Pwysig: Mae'r dudalen hon yn defnyddio cwcis (cookies). Defnyddio'r wefan hon heb droi i ffwrdd cwcis porwr, yn golygu eich bod yn cytuno i ddefnyddio.
Prynu Nawr! Nodweddion Lawrlwytho

Ennill gyda ni!

Os hoffech chi i ddechrau ennill arian gyda vBET ymuno i Rhaglen Affiliate.
Tudalen 1 o 2 12 DiwethafLast
Canlyniadau 1 i 10 o 11

Thread: Mod richtik nad yw rhywbeth yn gweithio.

  1. #1
    Aelod Iau
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    22

    Default Mod richtik nad yw rhywbeth yn gweithio.

    Dałem radę. Nieważne.
    Last edited gan jaryx; 07-12-09 yn 23:34.

  2. #2
    Aelod Iau
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    22

    Default Ddwy broblem

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    1 Yn y pynciau diweddar yn vbadvanced ysgrifenedig mewn Portiwgaleg harddangos ynghyd â BBCode
    Code:
    sut ydych chi'n cymryd rhan
    View What to do in ymddangos Hyn?

    2 Rydych in Ysgrifennu am y Portiwgal "Como faCam PRA participar " Yng nghorff yr di peth Eto. Er Bod yr Holl include Exhibitions 'n glws by FOD Y Ddau include Cyfieithu and, in teitl y in Lle "C"Ymddangosodd"FAA $".
    Ar Ôl fy golygu a chywiro FAA $ ar FwydC Nawr Bod y Pwnc in EI cael display in sincerely.

    Beth parent achosi'r gwall this? How ydw i'n anrh atgyweiria?
    Original text

  3. #3
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    1 Rhowch i mi os gwelwch yn dda cyswllt ar ble y gallaf ei weld.
    2 A ydych yn gallu atgynhyrchu - hynny yw sut yr ydych yn ysgrifennu swydd newydd gyda'r teitl hwn hefyd yn llwyni?

    Gyda llaw, gan y bydd yn haws yn y dyfodol, ar gyfer pob problem, ysgrifennwch edefyn ar wahân
    Original text

  4. #4
    Aelod Iau
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    ad. Ydych chi'n gwybod cyswllt
    ad. 2 Rydych yn gwybod y disgrifiad o

    Aros
    Original text

  5. #5
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Podeślij drwy'r fforwm. Dyma'r sianel swyddogol yn unig a ddefnyddir gymorth ei gyflwyno yn vBET. Gall gwybodaeth a anfonwyd drwy'r sianeli eraill yn syml yn marw, neu gael ei dderbyn oddi wrth gyfrifiadur arall a bod yn fwy hygyrch i'n staff.

    Felly sorki am yr anghyfleustra, ond i chi deipio eto yma
    Original text

  6. #6
    Aelod Iau
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Heddiw ar y fforwm, mae newydd "Blodau":
    Original text

    Code:
    htt p://fifa.pes.com.pl/sezon-1-fifa-10-ps3-f2154/%D0%B7%D0%B0nz%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0z%D0%B8%D0%B5-23440.html
    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Unrhyw awgrym?
    Original text

  7. #7
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Do - gweler y teitl edau y tu mewn i langtitle - gan nad yw'n ychwanegu (iaith cod).

    Gyda llaw - os gwelwch yn dda edeifion newydd yn agor ar gyfer materion newydd Bydd hyn yn ein helpu i reoli
    Original text

  8. #8
    Aelod Iau
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    22

    Default

    Quote Postiwyd yn wreiddiol gan vBET View Post
    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Ydw - gweler y teitl yn llinyn yn y tu mewn i langtitle - gan nad yw'n helpu (gydag iaith cod). Gyda llaw - os gwelwch yn dda agor edafedd a newydd ar gyfer materion newydd Bydd hyn yn ein helpu i reoli
    Original text
    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Mewn gwirionedd nid wyf yn credu ei fod yn y marciwr. Mae cynnwys y pwnc. Mae'r cwestiwn yn awr yw:? Pam gennych y set iaith i EN, tra bod ei gyfeiriad IP yn y Rosji.Czy yn cofrestru ar y bwrdd, mae'n cael ei ddeialu awtomatig ei dafod, ar sail pa iaith ar hyn o bryd ar-lein Ac efe a ddychwelodd y brif broblem y pwnc hwn? , sydd ar y brif dudalen (vbcmps) yn cael ei gywiro ar y sioe i mi fel: [Langtitle = ru] Запись Dyna pam yr wyf yn parhau â'r edau
    Original text
    Last edited gan vBET; 11-10-11 yn 00:42. Rheswm: BBCode cywiro

  9. #9
    Michal Podbielski (vBET Staff) vBET's Avatar
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    3,037

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Os nad ydych wedi gosod negeseuon awtomatig canfod iaith, y system ymddiriedolaethau y defnyddiwr. Nid yw'n gosod vBET awtomatig iaith yn ystod rejestacji - y defnyddiwr yn dewis ei hun. vBET cynnig yn awtomatig (marc bore da) iaith yn seiliedig ar gosodiadau'r porwr, ac nid yn seiliedig ar IP.

    Fel ar gyfer BB Uwch vBET bryd nid oes unrhyw fodiwl yn integreiddio gyda VB Dynamics Uwch langtitle a bydd eu dehongli. VB CMPS Nid yn unig yw integreiddio eto ac felly nid oes eto langtitle ddehongli. Felly, mae hyn yn gofyn integreiddio. Os ydych chi eisiau helpu integreiddio - ysgrifennwch integreiddio adran pista. Gadewch i mi roi cod enghreifftiol i'w ddefnyddio i dosrannu langtitle - rhaid i chi ei ddefnyddio yn y lle iawn.

    Bydd vBET dros amser gefnogi'r ffasiwn mwyaf poblogaidd. Ar hyn o bryd, mae gennym lawer o waith i'w versją 3.3.0, sy'n wyjdzei gan gynnwys tygdniu, yna bydd y 4.0. Yna byddwn yn integreiddio ffasiwn eraill - VB CMPS wedi cael ei adrodd i integreiddio
    Original text

  10. #10
    Aelod Iau
    Ymuno Dyddiad
    Hydref 2009
    Swyddi
    22

    Default

    Text automatically translated from: Polish to: Welsh
    Translated text
    Iawn. Diolch yn fawr. Yn amodol ar gau.

    ps.
    Nid oes gennyf hawl i sefydlu pynciau yn integreiddio ... felly ysgrifennais yma: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1085
    Original text

Tudalen 1 o 2 12 DiwethafLast

Tags ar gyfer y Thread

Postio Caniatadau

  • Rydych yn efallai na swydd edeifion newydd
  • Rydych yn efallai na atebion ar ôl
  • Rydych yn efallai na atodiadau post
  • Rydych yn efallai na golygu eich swyddi
  •