Y posibilrwydd i fewnforio ffeil XML, a fwriedir ar gyfer y rheolwr iaith, i mewn i'r vBet (hyd yn oed os gorfod drosi drwy rai cais allanol).
(Gwreiddiol thread: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post8275 )
Mae cannoedd o ymadroddion yn vBulletin, a phobl sydd eisoes wedi creu cyfieithiadau i gael ei ddefnyddio gyda'r rheolwr iaith. Mae nifer o gael i'w lawrlwytho am ddim.
Google cyfieithu yn llawer gwell na dim cyfieithiad. Ond bydd cyfieithiadau â llaw bob amser yn well. Mae cynlluniau i ychwanegu baneri at y cache, felly gall cyfieithiadau Crafted llaw yn cael ei ddefnyddio. Functionality doeth yw hyn yn rhagori ar y rheolwr iaith fewnol vBulletin, fel y gellir cynnwys yn y CMS ac mewn blogiau yn cael eu cyfieithu yn gywir hefyd; yn hytrach na dim ond y ymadroddion.
Ond gyda faint o ymadroddion yn vBulletin, byddai'r rhan fwyaf tebygol o gorfod cyfieithu popeth llaw i wneud rhan fwyaf o bobl yn rhoi'r gorau yn ystod y broses (Gwn fy mod yn sicr y byddai ...). Ond os gallai ffeil XML a fwriedir ar gyfer y rheolwr iaith yn cael ei ddefnyddio, yn uniongyrchol neu ar ôl addasu, byddai llawer o waith cyfieithu yn cael eu cadw.
Byddai'r gallu i allforio allan cyfieithiadau Crafted law oddi wrth vBet i vBulletin XML fformat iaith yn nodwedd braf ar gyfer gwaith cyfieithu collaborational; ond mae'r rhan fwyaf tebygol o beidio mor ddefnyddiol ag y posibilrwydd i fewnforio nhw.