S novými omezeními pro různé země některé fráze rád bych, schopnost provést základní slovo nahradit, že vb má ale na základě geo umístění.
S novými omezeními pro různé země některé fráze rád bych, schopnost provést základní slovo nahradit, že vb má ale na základě geo umístění.
V tuto chvíli vBET podporuje ruční překlad, kde můžete ručně opravit přeložených vět (pokud má uživatel příslušná práva).
Nejsem si jistý, chápu vaši potřebu. Jaká omezení pro země, píšete o? Co slovo nahradit ve vB, o čem píšete? Můžete tuto funkci tím, že cesta do funkce (v Admin CP? Na fórum?). Když vidím, co si porovnat třeba budu pravděpodobně lépe pochopit to. Jako já chápu, že chceš, aby se ty náhrady v přeložených vět - správná? A ty, předpokládám, že být provedeno ad hoc, a to odlišně pro různé klienty, není těžké nahrazení v databázi, ne? Jak chcete určit umístění geo? Některé hlavičky? Podle ip (na základě dodatečné externí službu, která bude trestat výkon, nebo máte své místní servisní)?
Funkce ve VB je jen - Admin CP>Styly & Šablony>Náhradní Variabilní Manažer, kde si můžete říct, nahradí "Foo" S "Baru" ale to je na všech stránkách. V BRITÁNII v mém oboru tam jsou fráze, můžeme již uživatele, jako "free spins" musí bew "vítejte spiny" ale, že je pouze pro UK. existuje více příkladů, stejně. Může být snazší upravit kód vb na nahrazení proměnné s 2 písmeno umístění kódu, jsem se podíval, že ještě daleko.
Jak vidím, tato funkce ve vB je povinen stylů, a můžete si vytvořit samostatné náhrada za jiný styl. Jak jsem vidět v kódu, změna se provádí přímo v databázi. Pokud chcete, abychom se podobné náhrada za mezipaměti překlady, pak myslím, že můžeme udělat toto. Jednoduchý zvolte možnost s vybranou frázi a aktualizovat na nový. Můžete si vybral pro jazyk, který chcete provést výměnu, ale nemůžete si vybrat, pro které země - máme překlad do španělštiny, a to je, nebudeme dělat samostatné překlady pro každou zemi, která používá tento jazyk. Umístění kódu bude dělat nic, jen kód jazyka.
OK maybee špatně podívat, aby se náhrada na vykreslování stránky tak, jak to vidím já skladování pro umístění na vrcholu jazyk by se stal obrovský.
Náhradní mluvíš (ve vB) pracuje pro předdefinované pouze zkouška - takže pouze pro fráze. To neznamená, klepněte na příspěvky, tak myslím, že bychom neměli dělat to buď, a to zejména pro překlady. Takže jak to vidím já, to není opravdu nutné, ano?
NE, ne jako součást překladatel, který by neměl být dobrou volbou, jak pak byli ukládání do 2. power.. myslím, že ill zkuste a dělat jednoduché odstranit html prvků, pak str_ireplace pak místo html na stránce generaci a uvidíme, jestli to bude fungovat. jest třeba hák místo, kde strana je sestaven, ale nejsou zobrazeny
Zvažte prosím, že jakékoli změny v souborech budou ztraceny při aktualizaci vBulletin.
Jak jsem pochopil, není třeba pro vBET změny.
Ne, Není třeba integrovat s vBet, jsem nepovažoval jazyk VS umístění