Tento článek popisuje manuál překlady
Tento článek popisuje použití a konfiguraci ručně překladů. Automatický překlad popisu naleznete zde: Jak to funguje - příručka o multi jazyková podpora.

Manuální překlad funkce umožňuje zlepšit kvalitu překladu, snižovat své náklady nebo dokonce zcela eliminovat náklady na překlady. Manuální překlad funkce umožňuje vaše fórum uživatelům změnit Automatický překlad nebo překládat věty které ještě není přeložen.


Možnosti pro uživatele:
  • Uživatelé z povolených usergroups uvidí (pod příznaky), tlačítko, které umožňuje zapnout či vypnout ruční překlad:
  • Chcete-li upravit text, přesuňte ukazatel myši na text a klepněte na tlačítko "Editovat...":
  • Po překlad zprávy jen to potvrzují:
  • Opravené verze se od nynějška objeví místo Automatický překlad.



Možnosti pro správce:
Aby oprávnění používat překlad ruční konfigurace Admin CP -> bb Ruční Překlady -> Možnosti. Ve výchozím nastavení jsou k dispozici pro ruční překlady Super moderátoři moderátoři, správci,. Nezapomeňte správně nastavit mezipaměť databáze - všechny kroky jsou popsány v Admin CP -> bb Ruční Překlady -> Možnosti. Chcete-li přidat skupinu, zadejte usergroup id a klepněte na tlačítko Uložit:



Historie ruční překlad je uložena v Admin CP -> bb Ruční Překlad -> Historie:

Když klepnete na historii překlad, můžete odstranit historii, vrátit historie nebo zakázat uživatelské a vrátit historie:

Prosím Všimněte si, že překlad manuálu historie mohou být automaticky vyčištěny - musíte nakonfigurovat svůj čas žít, pomocí
Admin CP - > vBET ruční překlady - > Možnosti - > historie čas na Live (TTL).
B
y výchozí automatické čištění ruční překlad historie je zakázán.