Tam je mnoho míst, kde jsou uvedeny jména. Pokud jste si našli jedno z míst, kde jsou jména dosud přeloženo - oznamte to prosím zde
Tam je mnoho míst, kde jsou uvedeny jména. Pokud jste si našli jedno z míst, kde jsou jména dosud přeloženo - oznamte to prosím zde
obrátil se na optimalizaci HTML kódu přezdívku vBSEO je přeložený všude!
Nemůžete použít nějaký nástroj, který odstraní HTML komentáře. To je motyka vBET značky části HTML výstupu, které nebudou přeloženy. Máte-li odstranit - pak vBET nemá žádné informace o tom, co by nemělo být přeložen a všechno bude.
Vezměte prosím na vědomí, že pokud chcete odstranit komentáře HTML výstupu je možné doo je po překladu. To znamená, že po global_complete hák nebo v tomto hák, ale s vyšší provedení objednávky, vBET modul mají pro tento hák
Dostávám otázce uživatelská jména překládá při odesílání pomocí vBET 4.4.6 PMs
Zde je příklad:
vs.Code:http://ftazeta.com/private.php?do=newpm&u=1
Hodila by se pomoc v tomto.Code:http://ftazeta.com/es/private.php?do=newpm&u=1
Ve skutečnosti, problém je ve vaší lokalitě.
http://www.vbenterprisetranslator.co...p?do=newpm & u = 2
vs.
http://www.vbenterprisetranslator.co...p?do=newpm & u = 2
Naposledy upravil gopalmm2; 23-05-12 na 02:04.
Ahoj budu chceck to na našich testforum
Dobrý den.
Veškeré aktualizace na to?
Dobrý den. Omlouváme se za zpoždění - Radek už není součástí týmu. Budeme zkontrolovat a opravit. Pokud to bude jednoduché, budeme také popisují rychlé řešení.
Naposledy upravil vBET; 12-07-12 na 20:57.
Fantastická práce!! Mockrát děkuju
Díky za potvrzení. Pokud budete potřebovat dříve, můžeme přidat zde popis pro quick fix - jen říct Pokud ne, tak jako jsme informovali dříve, než to bude zahrnut do další verze stejně