Důležitý: Tato stránka používá cookies, (cookies). Používání této webové stránky bez nutnosti vypnout soubory cookie v prohlížeči, znamená to, že souhlasíte s tím, pro jeho použití.
Kup teď! Funkce Soubory ke stažení

Vydělávejte s námi!

Pokud chcete začít vydělávat peníze s BB spojení Partnerský Program.
Stránka 1 z 2 12 PosledníLast
Výsledky 1 na 10 z 19

Závit: Náklady optimalizace - jak vBET umožňuje používat strojový překlad ZDARMA a/nebo LEVNĚJŠÍ

  1. #1

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Zakázat není nutné jazycích

    Pro většinu fóra 53 jazyků, které nejsou potřeba. Můžete jednoduše vypnout tolik jazyků, kolik jen chcete v konfiguraci: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 díly). Méně podporované jazyky znamená méně překlady a možná to bude stačit k použití zdarma jen poskytovatelů (ne všechny podporuje všechny jazykové páry). Také prosím na vědomí, že méně jazycích znamená potenciálně nižší provozu, uživatelů a příjmy z reklamy, tak potřebujete, aby se vaše volba.

    Prosím, mějte na paměti, že i dobré strategie je umožnit pouze několika jazyků na začátku (nejlépe ty podporovány bez služeb) a pak přidat i další jazyky čas od času. To bude také lepší volba pro vaše SEO.

    Poznámka: Ve výchozím nastavení jsou povoleny pouze ty jazyky, které mohou být převedeny zcela zdarma všem!
    Naposledy upravil vBET; 22-10-13 na 22:32.

  3. #3
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Použít mnoho strojový překlad služeb (Api)

    bb automaticky fronty překlad poskytovatelů použití zdarma a levnější, než dražší, kde to je možné. Ne všichni poskytovatelé podporuje všechny jazyky, ale bb uznává, které dvojice jsou podporovány které poskytovatelů. To je důvod, proč je rozumné použít více než jeden překlad poskytovatele. S výjimkou těch, kteří nejsou podporuje skutečné jazykové pár výchozí fronty, aby v této chvíli je:
    Apertium, Yandex, Microsoft, SDL BeGlobal, Google.

    Pořadí optimalizuje náklady a je konfigurovatelné, pro další informace viz popis Admin CP -> vBET -> Translation Providers -> Use Google ONLY
    Priority ve výchozím pořadí jsou:
    - Náklady
    - Kvóty
    Takže bez bez kvóty Api jsou před parkování s vysokou kvótu Api, které jsou před parkování s nízkou kvótu Api, které jsou levnější než placené Api, které jsou před více drahé placené Api. Tímto způsobem, když se několik Api OK pro jazykový pár bb je pomocí jedné, která je nejen nejlevnější, ale má také největší kvótu, tak ti API s méně kvóty nejsou použity pro jazyky, na něž se vztahuje ostatní a mohou být stále používány pro jazykové páry, na které se nevztahuje ostatní, protože kvóty byl uložen.

    Poznámka: pro každý použitý strojový překlad služeb musí nastavit klíč API v Admin CP -> vBET -> Translation Providers

    POZNÁMKA PRO PODPOROVANÉ SLUŽEB POPISY NÍŽE:
    - To, nepředstavují žádné prodej nabídka
    - To může být starých/není správně/špatně - ale bylo to OK, když k ní došlo. Prosím, dejte nám vědět, pokud najdete jakékoliv špatně popis a budeme to správné.
    - To není porovnává kvalitu překladu ani rychlost strojový překlad vůbec
    - To je jediné vysvětlení, proč výchozí pořadí je v tomto, není jiná cesta

    APERTIUM strojový překlad API
    • ZDARMA
    • Žádné informace o kvótě
    • Podporuje příliš mnoho jazykových párů, a ne všechny pro všechny
    • Někdy končí časový limit chyby a vnitřních chyb - bb uznává, a ne se přidává do cache takové výsledky
    • Doporučujeme JAKO PODPORU S DALŠÍMI POSKYTOVATELI, ale není nutné - nemůže relé pouze na tento jeden, ale stále to stojí za to používat, protože to je zdarma


    YANDEX strojový překlad API
    • ZDARMA
    • Velmi vysoká BEZPLATNÉ kvóty - 1 000 000 znaků/DEN
    • Podporuje více než 30 jazyků, ale ne všem
    • Doporučeno JAKO PODPORU S BEZPLATNÝM MICROSOFT - protože to nepodporuje všechny ve všech jazykových párů, je dobré použít jiné Api příliš (pokud jste péče o vícejazyčné společenství a příspěvky napsané v jiných jazycích, že vaše fórum jazyce).


    MICROSOFT strojový překlad API
    • ZDARMA nebo placená
    • Nízká ZDARMA kvóty - 2 000 000 znaků/měsíc
    • Podporuje více než 30 jazyků - všem překlad (výchozí nastavení bb má zapnutý pouze jazyky, podporován společností Microsoft - konfigurovatelná Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Enable Translations (3 díly))
    • Doporučeno POUŽÍT JEJ JAKO ZÁKLAD S OSTATNÍMI ZDARMA Api - podporuje všem překlad, takže to může dělat překlady nejsou podporovány další bezplatné Api. Má nízký zdarma měsíční kvóty, takže jej můžete použít:
      • Zdarma a čekat na nové kvóty. Některé překlady budou jen částečné, ale bb rozpozná a přeložit později, kdy kvóta bude znovu k dispozici. Mezitím další bezplatné Api bude překládat co může tak nízká, Microsoft kvóta bude použit pouze tehdy, když je to opravdu potřeba.
      • Stejně jako v předchozí možnost, ale s bezbariérovým některé jazyky ve výchozím nastavení - tímto způsobem kvóty budou použity ne tak rychle, takže částečný překlad bude vzácných nebo nemusí dojít vůbec.
      • Zaplatil - Microsoft umožňuje několik věnována vysoká kvót. Podívejte se prosím Microsoft Azure stránku pro bližší informace o cenách za jejich strojový překlad. To platí kvóty ne použití!
      • Parkování s jinou placenou Api (SDL BeGlobal, Google), které jsou levnější a zaplacená použití ne kvóty.


    IBM Watson strojový překlad API
    • ZDARMA nebo placená
    • Nízké VOLNÉ kvóty - 1 000 000 znaků/měsíc
    • Podporuje více než 20 jazyků, ale ne všechny pro všechny
    • Doporučeno JAKO PODPORU S BEZPLATNÝM MICROSOFT - protože to nepodporuje všechny ve všech jazykových párů, je dobré použít jiné Api příliš (pokud jste péče o vícejazyčné společenství a příspěvky napsané v jiných jazycích, že vaše fórum jazyce).


    SDL BeGlobal strojový překlad API
    • Zaplaceno, ale 1/4 levnější než Google a Microsoft
    • Podporuje mnoho jazyků, ale ne všem
    • Pokud chcete využívat jazykových párů, které nejsou podloženy žádnými zdarma API (ty, které nejsou ve výchozím nastavení povolena), nebo používáte pouze výchozí, ale Microsoft kvóty končí příliš brzy pro vás, pak pomocí tohoto API může být dobrá volba pro vás
      • Cena je $15 za 1 000 000 znaků (hradí využití)
      • To je 1/4 levnější než Google ($20)
      • Je to levnější, než placené možnost Microsoft
      • Pokud budete muset zaplatit za překlady POUŽITÍ S MICROSOFT PŘEDTÍM, NEŽ JDETE POUŽÍVAT GOOGLE a dokonce i když potřebujete použít Google, pak ji používat s Google - bude stát méně


    Google strojový překlad API
    • Zaplaceno, ale podporuje 53 jazycích všem
    • Platíte pouze za to, co používáte, není pro kvóty jako v Microsoft
    • Dražší než SDL BeGlobal (ale podporuje více jazykových párů)
    • Podporuje většinu jazyků a pokud chcete používat ty, které nejsou ve výchozím nastavení povolena, pak se budete muset použít Google strojový překlad API
    • Pokud potřebujete používat jazycích, které nejsou ve výchozím nastavení povolena (není podporováno žádné volné API) POUŽÍT SE VŠEMI OSTATNÍMI ZDARMA Api A ZAPLATIL SDL BeGlobal. Tímto způsobem budete využívat, co můžete zdarma - i od společnosti Microsoft. Když to není možné překládat zdarma, pak SDL BeGlobal bude použit jako levnější a Google, jako dražší bude použit POUZE tehdy, když žádné jiné API nelze použít (žádná podpora pro jazykové dvojice, nebo žádné kvóty).
    Naposledy upravil vBET; 15-02-19 na 18:46.

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Použití volný jazyk detekce nebo vůbec ne

    bb podporuje zdarma jazyk detekce API a můžete použít detekce zcela zdarma. Můžete také vypnout nastavením Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Language Detection hodnota Vždy důvěřovat uživatele, který je výchozí, ale není doporučeno, protože zdarma kvóty je opravdu vysoká.
    Stále je to implicitní, protože nastavení jazyka detekce vyžaduje nejen změnou tohoto parametru, ale také nastavení API klíč pro dodavatele v Admin CP -> vBET -> Translation Providers.
    Když API klíč je nastaven a detekce zapnuta, pak budete také muset zvolit API, které budou použity v možnost Admin CP -> vBET -> Language Detection -> Detection API

    POZNÁMKA PRO PODPOROVANÉ SLUŽEB POPISY NÍŽE:
    - To, nepředstavují žádné prodej nabídka
    - To může být starých/není správně/špatně - ale bylo to OK, když k ní došlo. Prosím, dejte nám vědět, pokud najdete jakékoliv špatně popis a budeme to správné.
    - To není porovnává kvalita ani rychlost detekce jazyka na všech

    DetectLanguage jazyk detekce API
    • ZDARMA nebo zaplaceno, pokud chcete
    • Velmi vysoká BEZPLATNÉ kvóty - 5 000 detekcí/DEN
    • Detekuje všechny podporované jazyky vBET
    • DOPORUČENÉ POUŽITÍ a je to výchozí volba (stále detekce musí být zapnutý a klíč API set)


    Microsoft jazyk detekce API
    • ZDARMA nebo zaplaceno, pokud chcete
    • Ale má nízké kvóty a používá stejnou kvótu pro překlady
    • Detekuje pouze jazyků podporovaných Microsoft (ve výchozím nastavení zapnuta)
    • Protože je to volný překlad pomocí kvót, je NENÍ DOPORUČENO použití


    Google jazyk detekce API
    • ZAPLACENO stejné jako pro překlady
    • Detekuje všechny podporované jazyky vBET
    • Protože je placená, to je NENÍ DOPORUČENO použití

  5. #5
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Zkontrolujte, zda všechny konfigurace popsány zde

    Vezměte prosím na vědomí, že některé hodnoty pro zde popsané možnosti jako výchozí by mohly mít různé výchozí hodnoty před. Některé Api, kde zní v době, některé TOS, kde se v čase mění. Výchozí hodnota je nastavena pouze tehdy, když parametr je nový, takže při výchozím nastavení se mění starého zařízení bude mít stále staré výchozí hodnoty nastavení, pokud nebylo změněno. Také byste mohli něco změnit, a nevím to.

    To je důvod, proč nejlepší volbou pro vás je, kontrolovat každý doporučení v tomto vlákně, aby se ujistil, že jste opravdu používat nejlepší nákladů optimalizace.

  6. #6
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Použít mezipaměť databáze

    Překlady jsou vždy náklady - i když používáte zdarma strojový překlad služeb, pak to ještě stojí výkon (doba odezvy).
    Že to je moudré používat databáze cache. Nechcete platit několikrát za stejný překlad, ani čekat pokaždé, když za to.
    Když databázové cache se obrátil na bb bude cache překlady lokálně a příště to bude ihned k dispozici. Také vBET umožní ručně aktualizovat cache překlady do fóra, uživatele, čarodějnice příslušná práva.

    Výchozí databáze cache je zapnutý a mělo by to tak zůstat. Stále bb umožňuje vypnout pro diagnostiku. Chcete být jisti, že vaše databáze cache je zapnutá zkontrolujte prosím, zda volba Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

    Také se ujistěte, že není pouze databáze cache je zapnutý, ale také to funguje pro všechny jazyky (to může být zdravotně postižených na jazyk). Chcete-li tento jednoduše se ujistěte, že všechny 3 díly volby Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache details mají všechny políčka označené. Vezměte prosím na vědomí, že můžete označit i jazyky, pro které máte vypnutý překlady (flags) - to bude prostě ignorovat. A je lepší mít ignorovat cache možnost, než omylem ne cache všechny překlady pro celý jazyk.
    Naposledy upravil vBET; 22-10-13 na 23:16.

  7. #7
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Není jasné, databáze cache

    Před nějakou dobou to bylo to vyžaduje TOS jednoho překlad poskytovatele na odstranění starých cache (konkrétně to bylo dovoleno, aby se cache pouze za 15 dní). Právě teď to není nutné, a protože některé překlady jsou vypláceny nemá smysl mazat údaje, které jste zaplatili.

    Nyní ve výchozím nastavení zúčtování databáze cache je zakázán, ale je to stále možnost změnit toto nastavení v případě, TOS nějaké volné API se bude měnit, nebo v případě, kdy používáte pouze bezplatné Api, mají malé fórum (takže kvóta není problém), nepoužívejte ruční překlad a chcete, aby vaše překlad obnovovat, čas od času (možná strojový překlad bude lepší příště).

    Tak to je k dispozici, zapněte automatické čištění cache, ale je vysoce NENÍ doporučené a není dovoleno jej použít při použití ruční překlad (jinak ztratíte svůj manuál překlady).

    Chcete být jisti, že vaše databáze cache čištění je zakázáno prosím, ujistěte se, že volba Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache Time to Live (TTL) je nastaven na 0.
    Nutné to není, ale můžete si navíc ujistěte se, že Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Cache clearing strategy je nastaven na Zakázáno.

  8. #8
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Nemusíte přeložit čísla

    bb umožňuje překládat čísla (přizpůsobitelný a ve výchozím nastavení zapnuta). Stále to může být zakázána, protože to mít nějaký vliv na výkon (kontrola se každý překlad je číslo) a možná pro některé jazyky může být rozhodující pro přeložit čísla příliš.
    Stále je to vysoce doporučeno překládat čísla, protože ty lze vytvořit nekonečné překlady. Mnoho GUI části zahrnuje změnu čísla, jako: Výhled 12, Výhled 13 a tak dále. Právě teď bb odděluje čísla (HTML kurzíva uzel), to, co se z příkladu pouze jeden překlad Zobrazení a mění čísla, která nebudou přeloženy kdy volba je na.

    Chcete být jisti, že nejste překládání čísla, ujistěte se prosím, že máte možnost nastavit:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate numbers
    Také se ujistěte, že databáze cache je o (čísla jsou kontrolovány při kladení cache pro překlad):
    Admin CP -> vBET Cache -> Database Cache -> Use database cache

    Vezměte prosím na vědomí, že bb nebude překládat pak nejen čísla, ale také data a časy (pokud ve vhodné formáty - prosím viz následující nápověda). Obecně všechny texty, které mají pouze čísla a ",# -.,: " znaky (např.: "206", "2,340", "2013-08-04,") nebudou přeloženy. A GUI místech, kde čísla, data a časy jsou uvedeny v textu jsou odděleny, jak je popsáno dříve, takže ještě nejsou přeložené.

  9. #9
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Použijte datum a čas formáty bez písmen

    Jak je popsáno v předchozí tip bb lze oddělit data, časy a čísla od zbytku GUI texty a nebudou překládat ty se vyhnout nekonečné překlady.
    Přesto, pokud vaše datum nebo čas, bude obsahovat písmena, pak to bude přeložen, protože nebude uznána jako číslo (to může mít čísla a ",# -.,: " postavy, místa je tam zahrnuta).

    Tak, ujistěte se, že používáte vhodné datum a čas formáty:
    - Pouze formát data, můžete mít, co chcete - je to jen 12 překlady za rok
    - Pouze formát času, udělat NENÍ používání 12 hodin systém s AM/PM, ale 24 hodin systému (formát: H:i)
    - Pro datum a čas, používejte pouze formát čísel a uvedené znaky

    Vezměte prosím na vědomí, že některé pluginy mohou přidat své vlastní parametry pro data a časy.
    Pro vBulletin prosím, změňte formát času Admin CP -> Settings -> Options -> Date and Time Options -> Format For Time na H:i

  10. #10
    Michał Podbielski (vBET zaměstnanců) vBET's Avatar
    Datum registrace
    10. 2009
    Příspěvky
    3,037

    Default Nemusí překládat jména

    Jména mají většinou žádný skutečný význam, a proto nemůže být opravdu přeloženy. Také v mnoha fórech, tam je SPAM problém a i když spammeři jsou zakázány rychle, jejich účty stále existuje (zakázané, ale existuje blokovat e-mail pro příklad).

    Takže nemá smysl překládat jména a bb má možnost, která umožňuje, že (ve výchozím nastavení zapnuto). To může být vypnuto, aby se zabránilo malý dopad na výkon, ale to se nedoporučuje.

    Chcete být jisti, že vaše fóru nejsou překládá jména prosím zkontrolujte, zda máte nastaven volba Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate usernames

    Vezměte prosím na vědomí, že uživatelská jména často jsou zahrnuty v jiné GUI, texty, vytváření dlouho překlady, ale bb oddělit ty, na přeložené stránky a nebude překládat.
    Naposledy upravil vBET; 23-10-13 na 00:30.

Stránka 1 z 2 12 PosledníLast

Klíčová slova pro tuto téma

Přispívání

  • Vy není zakládat nová témata
  • Vy není vkládat nové příspěvky
  • Vy není přikládat
  • Vy není upravovat své příspěvky
  •