VBET tenen moltes optimitzacions. Gràcies pel que pot proporcionar als seus continguts en 53 idiomes molt ràpid.
Per descomptat les traduccions no estan fetes per art de màgia i alguns recursos són necessaris per proporcionar aquells. Tenim usuaris amb fòrums realment grans que vBET executar amb èxit sense cap impacte en el rendiment avís (http://www.vbenterprisetranslator.co...rformance.html).
Encara en el cas si vol utilitzar VBET de manera més ràpida possible, a continuació alguns consells de configuració. Tingueu en compte que els descriuen les configuracions més òptimes per raons de rendiment - de vegades pel cost de les característiques disponibles, pel que no descans si no tens problemes de rendiment.
- Assegureu-vos que utilitzeu la darrera versió de VBET. Estem constantment millorant el rendiment.
- Encendre L'ús del memòria cau del sistema complet per a visites i assegurar-se que funciona (veure els arxius de memòria cau no es creen - necessitat d'establir els privilegis adequats d'arxiu)
- Establir els valors més alts de Memòria cau d'arxius completa Per Hora hostes a viure i també per Memòria cau d'arxius completa per als hostes a Temps live per a pàgines de les rellevants
- Considerar quines pàgines es poden agafador llarg en memòria cau del fitxer complet per als hostes i afegir aquells que Pàgines de menys rellevants per a la memòria cau d'arxiu complet per a visites
- VBET suporta totes les codificacions, però és millor si el fòrum utilitza codificació UTF-8, d'una altra manera per a cada VBET traducció ha de tornar a codificar tota la pàgina i fer altres trucs addicionals (també caràcters especials es porta a terme molt més en els DB causa es canvien a & # Codi, la notació). Si ja està executant el fòrum, no hi ha manera fàcil de canviar la codificació (encara existeix), però si crearà un nou compte, si us plau, per executar-lo en codificació utf-8, que està dissenyat per suportar diversos idiomes.
- Podeu desactivar algunes de les traduccions en la mendicitat - quan la memòria cau s'omplirà per afegir-ne de noves de tant en tant. A partir de les 52 traduccions significa 52 vegades més contingut per als usuaris i les arrels. Alguns fòrums poden manejar això, per a alguns és millor començar amb poques traduccions.
- Comprovar si hi ha memòria cau.
- Per més endavant serà important que puguin disposar de memòria cau de TTL. Més gran és millor, però no més que 15 dies per ser justos amb TOS de Google
- Triar la millor estratègia per buidar la memòria cau del teu fòrum. Per "eliminació normal" la majoria dels fòrums és la millor estratègia de compensació, però si vostè té realment molt contingut traduïts eliminació memòria cau normal pot matar al seu servidor. Però la calma - tenim solucions especials perquè els casos. Així que vostè pot triar tres altres estratègies. L'últim és el més ràpid, però elimina tot el contingut de memòria cau, de manera que ús només si és necessari.
- Utilitza la memòria cau. Si teniu el vostre servidor configurat per utilitzar la memòria cau, acaba d'anar a AdminCP vBET amagatall de -> -> memòria cau i triar la millor opció per a vostè de L'ús de la memòria cau. IMPORTANT: per a utilitzar Memecached cal posar port host Memecached!
- Utilitza "Netejant timelap" - VBET esborra més de 150 taules de memòria cau eliminar gran quantitat de dades. Vostè pot ordenar VBET d'esperar entre cada taula. Tasca en el seu conjunt tindrà la mateixa quantitat de recursos, sinó el seu servidor "descans" entre clars per a la càrrega del servidor serà menor.
- Utilitzeu l'opció "Selecciona traduccions agrupats" segons les seves necessitats - això farà menys consultes a la base del que li costarà menys de la CPU, però pel cost de més ús de la memòria RAM.
- No poseu "Deixa de buscar després de fracassos x" a baix o massa alt. Aquesta opció optimitza l'ús de la memòria cau. Gràcies que VBET deixarà de tractar de trobar en les traduccions de memòria cau que no hi són. Si vostè es posi massa VBET altes intentarà més vegades. Establint-VBET massa baixa pot deixar de mirar les traduccions que estan realment en memòria cau només per alguns petits canvis ocorren en la pàgina traduïda.
- Habilita memòria cau per a totes les traduccions. VBET permet desactivar la memòria cau de les traduccions triat si no tens massa espai en disc, però aquestes traduccions, que prendrà més temps, ja que Google li demanarà cada vegada que per aquells.
- Conjunt "de detecció d'idioma de Google" a "Confiar sempre en l'usuari". VBET tenen gran característica que permet detectar l'idioma real del missatge en cas que si l'usuari espatllar alguna cosa. Però tenen el seu cost - més demanar a Google que es fa quan arriba un nou missatge.
- Desactivar "Traduir Google Maps". Que li permet traduir els mapes de Google inclou en el seu fòrum, però si no són compatibles amb els llavors desactivar - és el cost addicional de cerca i substitució dels enllaços a Google mapa de la producció total.
- Experiment amb l'opció "No traduir els noms d'usuari". Causa menys demanar la traducció, pel cost de molts controls addicionals en els llocs fòrum molts. Així que hi ha alguna cosa per alguna cosa - veure quin és millor en el seu cas.
- Bloc robots per a pàgines no rellevants - com pàgines de membres, el calendari i així successivament. Els robots són poder visitar tots els racons del seu fòrum molt ràpid - què pot millorar el seu ús de CPU per a primeres traduccions. Principalment el fòrum no necessita membre pàgines ser indexades, però encara que prendrà els recursos fòrum per traduir les pàgines. Així bloquejar robots per a totes les pàgines no rellevants en totes les traduccions. En el proper post trobareu exemple robots. txt per això - això és part de robots. txt utilitzat per aquest fòrum (nota que URL es canvien per SEO, i el nostre Fòrum USA subdirectori a la URL).
- L'ús de "Mostra el text original" en les versions de cabina - per als usuaris i clients. Aquesta opció us permet triar com vol mostrar el missatge original. Mostrant que costa una mica - que no és significatiu, però si vostè ja ha fet tot i buscar alguna petita millora, llavors es pot trobar aquí. En primer lloc - té dues maneres de veure el text original si wan: per injecció de JavaScript i en forma normal. Normal és millor per al rendiment, però una injecció és millor per SEO (robots no ho veig). Així que si vostè sent que vol mostrar el contingut original de cabina - els usuaris i clients - llavors el millor és mostrar injectat per als hostes i normal per als usuaris. Per descomptat, vostè pot optar per no mostrar el text original - que serà pitjor per als seus usuaris, però poc millor per al rendiment. I té també una opció més - el millor per al rendiment i el pitjor per als usuaris - es pot triar no veure el text original o missatge, fins i tot que va ser traduït. Aquesta opció és millor per al rendiment, ja que no és l'ús de plantilles en les pitjors, per als usuaris, ja que no veurà el missatge va ser escrit en un llenguatge diferent.
- Jugar amb els paràmetres de rendiment avançat: "la mida de HTML: punt de tall" i "HTML mida: tall start '. Tingueu en compte que el rendiment de PHP disminueix dràsticament quan es treballa en cadenes molt grans. Suposo que en aquest cas PHP només l'escriu en un arxiu temporal i està treballant en un fitxer en comptes de a la memòria. Com que hem modificat l'algorisme de traducció i els resultats realment grans es tallen en trossos més petits durant la traducció. Aquesta modificació només influeix en les pàgines grans i es pot configurar els paràmetres de rendiment esmentat.
- Jugar amb el paràmetre de rendiment avançat: "Temps de retard entre les traduccions. En alguns fòrums de si la sol.licitud s'enviarà a Google una per una les respostes immediatament, llavors prové de Google, en temps més llargs o fins i tot són bloquejats pel servidor del fòrum. NO l'utilitzi sense cap tipus de mesura dels canvis de rendiment i no com només amb memòria cau a veure l'impacte real.
- No utilitzar opció No es tradueixen codi HTML etiqueta si vostè realment no necessita. La majoria dels fòrums no permeten als usuaris inserir codi HTML en els missatges, de manera que no és necessari per a la majoria dels fòrums. Tingueu en compte que el contingut de codi BBCode no es traduiran totes maneres.
- Girar-se d'opció Traduir 'alt' atributs. Té un impacte petit sobre el rendiment, però encara requereix l'anàlisi de la producció addicional amb expressions regulars i almenys una sol licitud de més de Google (si els resultats no s'emmagatzemen en memòria cau). Atès que els resultats no són risibles traduït en els navegadors (només quan el cursor del ratolí sobre la imatge) no tindrà cap impacte en els usuaris quan estan apagats.
- Girar-se "Usuaris en línia". Vostè pot trobar aquesta opció en el seu AdminCP -> Usergroup -> Usergroup Manager -> editar Usergroup -> pot veure qui és en línia: No. Això reduirà la quantitat de traduccions traient exhibició de dynamicly canviant el valor "que està llegint fòrum".
- Canvi Htaccess. regles.
NOTA: només si esteu NO utilitzant enllaços amb 2-signes part i. e: yourforum.com/XY/ etc
Ara vostè pot utilitzar les normes curts!
http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15132
Vostè pot trobar aquestes regles en descarregar fitxers:
do-not-upload/Tools/redirecting-rules/Short-redirecting-rules- Girar-se d'opció No tradueix números. Trobaràs aquesta opció dins AdminCP -> vBET -> Opcions de traducció. Té poc efecte damunt actuació, però encara requereix un addicional parsing caràcters. De tota manera és No reccomended Per girar si fora, perquè augmenta el cost de traducció.
- No mostris la cita actual i temps. Mostrar la data i hora fa traduccions addicionals cada minut i consultes addicionals a la base de dades fins i tot si les dades ja és a la memòria cau.
- No mostra qualsevol rotating text damunt pàgina. Rotating El text fa que vBET envia més text per ser traduït.
Si vols posat damunt pàgina rotating el text posat el dins JavaScript (text en JavaScript no és traduït) o dins notranslate Àrea.- Girar-se d'opció Afegeix una etiqueta alternatiu. Habilitar aquesta opció augmenta temps de despeses generals d'afegir les etiquetes i envia les dades més als usuaris. Per defecte, aquesta opció està desactivada.