Important: Aquesta pàgina està utilitzant galetes (cookies). Utilitzant aquesta pàgina web sense apagar galetes dins navegador, significa que acordes per utilitzar-lo.
Comprar ara! Característiques Descàrregues

Guanya amb nosaltres!

Si t'agradaria començar guanyant diners amb vBET uneix a Afiliar Programa.
Pàgina 1 de 2 12 PassatLast
Resultats 1 a 10 de 11

Tema: Assumpte de traducció de títol de fil de Beta

  1. #1
    Membre Sènior
    Data d'ingrés
    Setembre 2010
    Missatges
    256

    Default Assumpte de traducció de títol de fil de Beta

    Hola completament, i estic utilitzant la versió beta i trobar que threa títols no semblen ser transalting a tot arreu una ullada aquí Codi gàbia fòrums (vBET personal té detalls d'inici de sessió), el títol es mostra com "redondeo al restar" el fil és aquí Redondeo al restar i en el fil present que el títol es tradueix, en el fòrum de fil va ser traduït però quan puc accedir el fil més tard es tradueix res d'això??? els i tenen memòria cau netejador desactivat (segons configuració de toyour). M'he adonat que el meu amagatall i l'ús no sembla estar creixent ja que vaig apagar memòria cau de neteja.

    Pot algú ajudar a?, ja he gastat $200 utilitzant Google V2 API i vull assegurar-se que mantenir tot traduïts resultats.

  2. #2
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Hola. Quan jo en guaret el seu primer enllaç I veure:
    Ho sentim - no hi ha partits. Si us plau, intenta alguns termes diferents.
    Si us plau proporcioni exemple que podem comprovar - si us plau digui Quins criteris de cerca ha de ser utilitzat.

    Si us plau fixi's que la desactivació de la memòria cau de neteja no es gira de l'ús de memòria cau. Si us plau, assegureu-vos que heu activat memòria cau per a totes les llengües.

    Si estava comprovant com a convidat a continuació, que podria ser causat per l'amagatall Comentaris dels clients (va ser traduïda durant la cerca, però encara hi havia l'amagatall de comentaris dels clients versió es genera quan proveïdor no estava disponible).

  3. #3
    Jubilats;)
    Data d'ingrés
    Agost 2011
    Missatges
    441

    Default

    Hola
    En primer lloc si us plau digui que si està utilitzant l'Api tots, és a dir, si vostè arriba a seus límits a tots els proveïdors de traducció, les dades es quedarà sense traduir fins a traducció serà disponible una altra vegada.
    Si us plau, també pots veure el seu ttl per a la memòria cau, si no està utilitzant Google API v1 pot fins i tot convertir-lo off(0 = disable)! Així que no pot suprimir amagatall
    AdminCP - > vBET amagatall de - > de base de dades d'amagatall - > memòria cau temps per viure (TTL)
    D'altra banda pot veure que la traducció no funciona a tot, si us plau comprovi si vostè arriba a seus límits mitjançant l'ús de les proves http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1728
    També assegureu-vos que si vostè té carregar tots els requereix fitxers (també això des de carregar una vegada carpeta)
    Mentrestant vaig a tractar de reproduir amb traduccions de "dissaperaing"

  4. #4
    Membre Sènior
    Data d'ingrés
    Setembre 2010
    Missatges
    256

    Default

    Hey home els firts enllaç ha caducat com ho és per a "Missatges nous membres" però la segona no en té, Michael té accés d'admin (recordi's havia de pm) podria comprovar la meva configuració per vBET? Estic segur que són correctes.

    Estic utilitzant Google V2 API però Michael @r.dziadusz pot comprovar la meva configuració per obtenir el millor de tots els mons. Vaig visitar aquell fil i va ser traduït de l'espanyol d'anglès, quan vaig tornar a visitar va no ser traduïda, segurament si va ser traduït una vegada per a mi llavors sempre s'ha de traduir? Tinc tots els arxius carregats, una altra vegada Michael té accés de ftp i pot comprovar això

  5. #5
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Hola. Acabo d'anar a L'administrador CP per comprovar la configuració del vBET com vostè va demanar, però té el compte que heu creat no hi ha prou privilegis. Jo no sóc capaç de veure les opcions vBET només veure vBET menús.

    Sobre l'enllaç 2 - quin traducció hauria d'utilitzar per veure el tema? També els I necessiten accés d'administrador CP així que serà capaç de comprovar fa traducció proveïdors estan disponibles quan vaig a comprovar-ho.
    Durar editat per vBET; 19-10-11 A 16:22.

  6. #6
    Membre Sènior
    Data d'ingrés
    Setembre 2010
    Missatges
    256

    Default

    Michael, trist pels permisos ells són totes posar ara! aquest fil Al voltant de restar / restar Redondeo al va ser traduït de l'espanyol d'anglès per a mi però quan i revisted va ser el fil en espanyol - havia anat a la traducció? -Així que suposo que comprovar-ho anglès

  7. #7
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Vaig allà ara. Ho sento pel retard - ahir vam tenir alleujament de nou.

  8. #8
    Membre Sènior
    Data d'ingrés
    Setembre 2010
    Missatges
    256

    Default

    no es preocupi Michael, sé que estàs ocupat!

  9. #9
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Hola acabo de comprovar-ho i és correcte. Això és el que vaig fer.
    1. Em vaig anar a la pàgina tema i es va assegurar de saber el que estem parlant de (de fet espanyol va no ser traduït)
    2. Me n'anava a administrador CP i comprovació d'escenes (em vaig tornar a la memòria cau de totes les taules - que hi havia algunes mobilitat)
    3. He comprovat hi ha disponibilitat de proveïdors - tot va ser desactivat de moment
    4. Permetia API de traducció de Microsoft amb l'esperança que limiten és disponible una altra vegada
    5. Refrescar la pàgina i va veure que les traduccions estan treballant - espanyol va ser traduït
    6. Impossibilitava Microsoft manualment per assegurar-se que una altra sol·licitud de traducció no serà enviar
    7. Refrescar la pàgina i va veure que les traduccions estan encara disponibles el que significa que els havia de ser preses de la memòria cau (tots els proveïdors va ser desactivat)

    Així que està bé ara. No sé exactament el que passa abans. Potser va ser editat el correu (text nou = nova traducció)-no es pot dir que veig que va ser editat per vostè (afegit traducció manual) així que no sé és prova de l'espanyol va ser també ha editat.
    Un altre guió és que es podria només parcialment traduir - així que poques línies va ser traduït i llavors va ser assolit el límit. En aquest cas que no ho va fer va ser a la memòria cau (cache altrament seria trencat, perquè l'única part va ser traduït). Així que quan es va produir una altra vegada vostè havia arribat a límit i no hi ha resultats parcialment traduïts en memòria cau.
    De tota manera si vostè troba que succeeixi de nou si us plau deixar nosaltres saben i no canviar res aquí - potser li tenim una altra pista.

    Pot treure traducció manual - no es necessita més.
    També - si us plau actualitzi a últim alleujament - s'optimitza per a la cua de proveïdors (els estarà disponibles més) i resultats per a les traduccions de RSS d'amagatalls.

    Necessita més ajuda aquí?

  10. #10
    Membre Sènior
    Data d'ingrés
    Setembre 2010
    Missatges
    256

    Default

    Michael, gràcies per a la comprovació i l'anàlisi, impossibilitava algunes llengües com jo no volia arribar a meus límits (pagats de lliure) massa ràpid per a les llengües que he decidit portar poc trànsit.

    Es millori a l'últim aquesta nit quan estic a casa, pot marcar aquest fil de resoldre, com no necessita promoure ajudar en aquest moment amb això

Pàgina 1 de 2 12 PassatLast

Etiquetes per aquest tema

Permisos

  • Vostè no pot crear nous temes
  • Vostè no pot enviar respostes
  • Vostè no pot Arxius adjunts
  • Vostè no pot editar els teus missatges
  •