Important: Aquesta pàgina està utilitzant galetes (cookies). Utilitzant aquesta pàgina web sense apagar galetes dins navegador, significa que acordes per utilitzar-lo.
Comprar ara! Característiques Descàrregues

Guanya amb nosaltres!

Si t'agradaria començar guanyant diners amb vBET uneix a Afiliar Programa.
Pàgina 5 de 5 FirstPrimer ... 345
Resultats 41 a 46 de 46

Tema: Més errors - Vostè tornar boig.

  1. #41
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Si us plau nota que vBET 3.5.0 és dins ETAPA BETA i que està clarament descrit en la secció de descàrregues:
    Últimes descàrrega BETA (inestable) Versió per vBulletin 3.x - vBET 3.5.0
    Que es descriu clarament que aquesta versió és inestable - tothom utilitza la versió BETA que és propi risc i que és conscient que és inestable.

    Versió BETA és part normal de cada un de desenvolupament de programari - vBulletin i altres mods també s'alliberen en la versió beta.

    En cas de problemes - només notificar-ho a nosaltres perquè puguem resoldre-ho i si és fonamental tornar a l'última versió estable que encara està disponible a la secció de descàrregues

  2. #42

    Default

    Quote Iniciat per Snake View Post
    És una pèrdua de temps de tota manera, el límit de 4 milions de caràcters MS és d'un mes.

    Quan em va permetre v2 google i utilitza 4 milions de caràcters en uns 15 minuts.

    Fins i tot si jo volia de pagar $ 1000 per 50 caràcters (màxim per mes) de Google, aneu al seu ús en dies.

    Aquest MOD és mort, llevat que VBET pot trobar un camí lliure perquè continuï.
    Quote Iniciat per r.dziadusz View Post
    Com ja he dit que estem treballant en idees que puguin ajudar-nos a millorar els nostres productes cada dia, El problema és que encara hi ha?
    Quote Iniciat per Snake View Post
    Això és el que penso.

    Límit de MS s'ha assolit ja.

    Així que ...

    ¿Quina solució hi ha ara? No tinc manera de traduir jo!
    Quote Iniciat per r.dziadusz View Post
    Si està segur que està bloquejat per Google (si no es pot fer tet des d'aquí: http://www.vbenterprisetranslator.co....html # post1728) Es pot escriure-hi reaccess seva adreça IP (també es diu en el post que et vaig donar), si vostè va a utilitzar "no només google" per a tot API de Microsoft arribarà als seus límits més lent

    També, recordi que no pot canviar VBET google / MS límits, ara també oferim API de Google v2 per als usuaris comercials, però estem buscant una altra forma de traduir
    Quote Iniciat per Snake View Post
    Llavors, què passa quan Google apagar v1 API?

    Llavors, quina és la solució?

    Aquesta no és una solució a llarg termini, ho és.
    Vull compartir la meva solució alternativa

    Crec que aquest mod no morirà mai, i serà seguir endavant causa del seu potencial bàsic: més nostre fòrum, tràfic i ingressos, i com vBulletin temps encara s'utilitza com a primera opció per al programari de fòrum. Sempre hi haurà una solució, i no sempre estar sol

    i estic suggerint de nou la meva sol licitud funció aquí:

    Manual d'edició d'un altre idioma memòria cau de traducció resultat /, per admin

    seu motor no necessita traducció per aquí en absolut (per no trencar qualsevol tos o limitació), només manualment traducció per humans, il limitat, assegurança i el millor resultat de la traducció, Depenent de quant la persona que tradueix abillity. Admin / staff / moderadors / els membres poden participar per ajudar a la traducció manual







    en realitat ja que encara no es dóna aquesta característica demanat l'any passat però en el fil anterior, a mi ia un dels meus col.laboradors ha fet això durant algun missatge, uns 20.000 correus en pocs mesos s'afegeixen manual de traduir les seves obres juntament amb el traductor Google en el lloc. La seva methode no és perfecte, però estic realment satisfet amb ell, i tots a entendre el resultat de traducció, fins que la sol.licitud de funció dalt se'ls assigna


    Així que estic sol editi el post, per admin / staff, ja que podeu editar qualsevol missatge, i afegir aquesta per sota del missatge original, (treure l'espai després de / notranslate, i cito /) per fer que funcioni en el seu propi lloc


    [Quote]
    Aquest és un text manual de traduir (o manual de la imatge traduir la informació)
    [Notranslate]
    El manual de traduir el text aquí
    [/ Notranslate]
    [/ Quote]



    el resultat és com aquest










    perquè l'experiment i l'experiència fins ara, el meu equip té trucs molt poc, perquè la traducció manual molt més ràpid, encara que no sóc adonat abans, així no hi ha problema per a la velocitat de la traducció manual per a mi, si aquesta sol.licitud de funció es poden donar
    Durar editat per basketmen; 30-09-11 A 18:48.

  3. #43
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Hola. Acabo de llegir tot fil des del principi i també té una mica més d'informació sobre el tema.

    Traducció de Google API v1 s'està preparant per ser tancat, de manera que posar més restriccions al que no és d'estranyar - això va ser anunciat mesos enrere.

    Esborrar tota la memòria cau no era bona idea. Vostè pot queixar ara de que serà costós per a vostè a la traducció de Gor (que ja tenia de forma gratuïta), però no té sentit - és Google Translation API v2 que els càrrecs no ens. Si us plau, dirigeixi la seva queixa a Google. Aquí només puc dir que ens vam adonar de la seva opinió i que no tenen cap impacte en aquesta àrea.

    Si us plau, utilitzeu Microsoft provador per determinar el que és alguna cosa malament amb la seva connexió de Microsoft. Si no, aleshores si us plau, envieu les dades d'accés així com Radek li va preguntar abans, així que serà capaç de veure el que està passant.

    Amb molt de gust afegirem qualsevol altra traducció API quins Termes De Servei permeten per allò. vBET és ja preparat a fàcilment afegir proveïdors de traducció nova. Per favor apunta qualsevol quin et vol ser recolzat dins vBET

    Si us plau, digui vostè d'acer necessita ajuda en aquesta àrea? Si el producte ja està desinstal llavors suposo que no hi ha més necessitat d'ajuda en aquesta àrea - a la dreta?

  4. #44
    Membre Sènior
    Data d'ingrés
    Febrer 2010
    Missatges
    210

    Default

    Llavors, com va a atendre als clients de Michael?

    Com es ció per traduir BIG fòrums: nou des de zero.

    El seu programari és inútil, tret que vostè es desperta i troba una manera perquè la gent el faci servir.

    Sincerament no m'importa, puc prendre o deixar-ho.

    Són vostès els que ja no té un negoci.

  5. #45
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    Mateixa manera com fins ara. VBET des d'un principi ofereix serveis de traducció d'un proveïdor de la traducció externa. Ara podem donar suport als proveïdors de molts - de manera que el servei als nostres clients encara millor que abans.
    Qualsevol persona que utilitzi VBET és conscient sobre els proveïdors externs de traducció i ell sap que ha de ser capaç d'utilitzar aquests serveis. S'inclou en llicència VBET - tenim clar al respecte.

    Qui són? I per què m'estàs preguntant sobre les decisions dels altres? Si vostè em pregunta sobre els suggeriments d'aquest fòrum vet aquí algunes:
    1. Afegir a VBET pàgines ignorat com de contingut que vostè pensa que no és important per a traduccions
    2. Utilitzar els serveis gratuïts de traducció primero
    3. Per evitar arribar a les traduccions lliures límit massa ràpid - límit dels idiomes admesos. Afegir noves de tant en tant, quan la memòria cau està plena.
    4. Fins i tot si vostè està utilitzant traduccions de pagament - limitar el suport a les llengües que vostè pensa que són més importants per al teu fòrum. I tot i així, límit més - una i altra vegada es pot afegir més idiomes si vostè troba que els costos siguin adequats per a tu.
    5. Si vostè no està utilitzant Google Translation API v1 - no buidar la memòria cau de base de dades i desactivar la neteja automàtica, o almenys a l'hora de canviar de memòria cau per viure molt més temps (evitar el pagament de les mateixes traduccions)
    6. Evitar la traducció de correu no desitjat, mitjançant la verificació dels missatges fins que aquests són publicats.
    7. Busca altra traducció manté quins Termes De Servei permeten per afegir-lo a vBET i ens va fer saber sobre aquells - amb molt de gust recolzarem com molta traducció APIs tan possible
    Aquests són diversos indicis que va arribar a mi en aquest moment.

    El nostre programa segueix sent el mateix que abans (i millor) el que és molt útil. Pot ser més car, però és tan útil com ho era abans i encara més, ja que afegir noves característiques

    Necessita més ajuda en aquest tema?

  6. #46
    Michał Podbielski (VBET Personal) vBET's Avatar
    Data d'ingrés
    Octubre 2009
    Missatges
    3,037

    Default

    No hi ha resposta - suposar que no hi ha més d'ajuda que es necessita aquí. En el cas si és - si us plau escrigui aquí, anem a canviar l'estat per obrir una altra vegada.

Pàgina 5 de 5 FirstPrimer ... 345

Etiquetes per aquest tema

Permisos

  • Vostè no pot crear nous temes
  • Vostè no pot enviar respostes
  • Vostè no pot Arxius adjunts
  • Vostè no pot editar els teus missatges
  •