Gràcies per informació, anem a investigar això.
També tingui en compte que en aquest moment no VBET suport a la traducció del nom del botó. És perquè aposta es tradueix només el text entre les etiquetes, els valors dels atributs.
vBET té paràmetre de configuració quins permeten per traduir alt per img etiquetes. Probablement anem a afegir també la possibilitat de traduir títol atribut dels enllaços. Amb el botó de fet com entrada camp amb el tipus de presentar o reajustar és més difícil, perquè no s'utilitza l'atribut valor i aquests atributs s'utilitza també per a altres casos que no es pot traduir (igual que per a les dades de la forma). Així que aquí la traducció requeriria expressió complexa regular que volem evitar, perquè dels resultats.
Anem a revisar tots els llocs que vostè ha assenyalat i comprovar que és un error i que no és només compatible amb aquesta versió. Com veig el primer lloc assenyalat s'ha de traduir, ja que és només un text. Anem a veure![]()
Com vaig comptar vBET fer no tradueix els botons fets per entrada HTML tag. Això no és compatible amb aquesta versió. A les imatges no es pot veure que el botó es tradueix. Es pot veure només en format HTML. Com que a la foto no es veu és botó D'etiquetes HTML, que té la descripció com a text i que es traduiran, o s'és entrada D'etiquetes HTML amb presentar o reajustar tipus que no pugui ser traduït, ja que no és compatible ara, o no és un botó en absolut, només algunes àrees amb diferents antecedents i enllaç a l'interior (el que s'utilitza molt en VB4 a tot arreu on les formes no s'utilitzen). Pot comprovar-vostè mateix buscant en la sortida HTML, però no es pot dir que busca en les imatges.
Així que com he escrit abans - ho revisarem i et diuen que és un error i on es troba no només el suport ara.
1. botó Opcions Mostra el tema - No s'ha traduït ja en Michał escriure en el seu post anterior - el nom d'aquest botó és un valor.
per exemple - a partir de la seva font de lloc:
2.Why navegació ràpida es tradueix? buscar en el codi font del seu lloc:HTML Code:<input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
com pots veure, el nom del botó es troba entreHTML Code:<span class="shade">Quick Navigation</span> <a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a> <a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>etiquetes - no és un valor - per la qual cosa és traduït.HTML Code:<span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
3. Resposta, eina de gestió, el Fòrum Principal, Top - Traduït. Per què? Només cal mirar a la segona.
4. Publicar una resposta ràpida i avançada Anar -> Nom del botó com el valor - no s'ha traduït
etc
I Anar a l'últim missatge? aquest shuld ser un botó (com en la pàgina sense necessitat de traducció), però aquí només té un text.
Aquest text (לך להודעה האחרונה) aquí: (del seu SORC)
i això és un "alt" valor i traducció de alt el valor és recolzat per vBET. per habilitar-lo just anar al vostre admincp->vBET->Misc->Tradueix 'alt' atributs i en "sí".Code:<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
Però ha d'haver una imatge. Com es pot veure aquí: (a partir de la seva font de lloc)
l'arrel de la imatge és correcta. Així que anar a aquesta carpeta: images / botons / i tractar de trobar aquesta imatge: lastpost-left.png.Code:<img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
Durar editat per kamilkurczak; 02-11-10 A 10:36.
Durar editat per dacho; 02-11-10 A 10:40.
Ho sentim, després de la traducció ha de ser aquesta:
lastpost-right.png per tractar de trobar aquest![]()