Това би било хубаво да се закача заедно построена през език Еврофутбол система с vBET. По този начин има по-голям контрол над фразата преводи, някои неща не трябва да се управлява чрез Google, които трябва да бъдат преведени, и по-човешки преводи, ще съществува и да бъде по-точна.
Така например, ако потребителят е избрал испански език, всички мнения и други текстови преминават през vBET и всички други фрази, ако те съществуват, се обслужват от испански език Еврофутбол пакет.


Отговорете с цитат
Ние също вече мислехме за това - просто vBET 4.x консумира по-голямата част от времето в момента. Но ние ще освободим следващия vBET 4.x скоро и да се върнем към пълна подкрепа на кабина vBET 3.x и 4.x линии. Ние, където вече мислим за това и имаме дори възможно решение (не е тествано). Това решение е да промените стойността на vB параметър холдинг език код за преведени страници. Това ще направи VB като вече преведени фрази. Един въпрос - ще трябва да променим всички фрази от други лануаги, отколкото език на форума и да го поставим вътре в не преведена област. И това трябва да се направи вътре в Базата данни. Значи това е теоретично решение. Която е в нашия списък TODO
