Важно: Тази страница използва бисквитки (cookies). Използването на този уеб сайт без изключване бисквитки в браузъра, означава, че сте съгласни, за да го използвате.
Купи сега! Характеристики Downloads

Спечелете с нас!

Ако искате да започнете да печелите пари с vBET присъединяване към Партньорска програма.
Страницата 2 на 2 FirstПърви 12
Резултати 11 за 19 на 19

Тема: Разходите оптимизация - как vBET ви позволява да използвате машината превод и/или по-евтини

  1. #11
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Do not translate код html tag (етикет)

    Тя не се използва често, но някои форуми може да позволи да се включат HTML тагове, в съобщения. В такъв случай code HTML tag (етикет) може да се използва (HTML № BBCode). Моля, обърнете внимание, че няма смисъл да се превеждат код, ето защо vBET по подразбиране do not translate съдържание на BBCodes: code, php, html. Но това не включва code HTML етикет.

    Така че, ако вашият форум ви позволява да използвате HTML тагове, в съобщения, то ще е разумно да включите опция:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't translate code html tag

    Моля, обърнете внимание, че по подразбиране тази опция е забранена за по-добра производителност - както споменах преди за най-форуми не е необходимо. Така че не го завъртете на ако вашият форум, подобно на повечето други, не позволяват да се включат HTML тагове, в съобщения.

  2. #12
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Позволяват на повече хора за ръчно преводи

    VBET дава възможност за потребители с подходящи usergroups използването на ръчни преводи. Това не само ще повиши качеството на вашия преводи (с корекции), но също така може да намали броя на автоматичен превод. Ако вашият квоти в машината превод доставчиците ще бъде над след това страници може частично да се превеждат. В такъв случай vBET ще позволи все пак да ги превежда ръчно. Така че може би ще се превеждат автоматично все пак, когато квота ще се появи отново, но вероятно някои от потребителите ви ще ги превежда напълно ръчно и това ще ви спести някои знаци за следващата квотна (и пари, ако използвате изплаща машината превод).

    Така, че да е OK, за да се позволи на потребителите за ръчно преводи, но все още не забравяйте, че това е потенциално арена за злоупотреба със служебно положение. Ето защо vBET позволява само за потребители с подходящи usergroups. Можете да зададете разрешено usergroups в:
    Admin CP -> vBET Manual Translations -> Options -> Usergroups allowed for manual translation
    По подразбиране е разрешено само за: Super модератори, администратори и модератори. Моля, прочетете описание на опцията за повече подробности.

    Можете да разрешите повече usergroups използването на ръчни превод.

    Повече потребителски групи, разрешено за ръчно преводи означава потенциал повече коригирана и свободни преводи, но също така повече потенциални злоупотреби. Ето защо vBET позволява не само да определят кой е разрешено, но също така да следите тези промени, обърнат то и дори автоматично забрана на потребителите, които злоупотребяват с ръчен превод. Вие ще намерите повече за него тук: http://www.vbenterprisetranslator.Co...nslations.HTML

  3. #13
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Винаги използвайте най-новите vBET версия

    Ние сме добавяне на нови оптимизации когато видим такава възможност.

    Тя включва нови места, където vBET отделя номера, таймс, дати, потребителски имена, корекции на бръмбари, понякога добави цялата нова машина превод или език откриване доставчици и други оптимизации (включително показатели).

    Така че, моля, използвайте винаги най-новата vBET версия, за да сте сигурни, че имате най-добро решение на разположение

  4. #14
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Do not translate страниците, които не искате да се превеждат

    Някои форуми могат да имат специални области, които не трябва да бъдат преизчислени по всички.

    Ако имате такъв специални страници които не искате да се превеждат, след това просто не ги превежда. Тя може да се конфигурира - vBET позволява просто да направите това като опция:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Ignore URLs

  5. #15
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Може би не искате да превеждате стари нишки

    Ако се използва vBET, тогава може да бъде много съдържание да се превеждат на вашия форум до кеш ще бъдат попълнени. В такъв случай на квотите може да се използва за стари резбите и можете да не са достатъчно за нови. Няма смисъл вашия нов резбите на изчакайте за следващата квотна заради старите.

    Ние имаме разтвор за този случай - просто можете да зададете колко дни за резба без отговор го прави стария:
    Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Don't tanslate old threads
    Когато задавате той, старата резбите ще просто не могат да се превеждат.

    Моля, обърнете внимание, че по подразбиране е изключена (0). Можете да зададете, ако ви е нужна. Също така можете да включите настройката за по-висок номер от време на време и най-накрая забраните, ако виждате, че кеш е пълнене и все още са безплатни квоти (без частично преводи видими на страници).

  6. #16
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Може би искате да превеждате само влакна под формата специфично период от време

    Опция от предишни съвет може да накара някои конци, които вече е преведена не се предлага за превод страници, тъй като тези стане стари след превод. Но това е нормално, тъй като предишните опция е за нови инсталации, които искате да се съсредоточи върху нови длъжности и по-късно напълнете скривалище за старите. Така, че да предполага да се изключва след всички. Може би след няколко промени в по-голяма стойност, но няма смисъл да се задържи за досега. В противен случай вече индексира преведено съдържание могат да изчезнат от индекси (но не от скривалище, така че при някои отговори ще дойде след това само ново съобщение ще изисква нови превод).

    OK - но какво в случая, когато не искате да превеждате някои стари резбите. По-новите - не когато нови отговор ще дойде. Не губете вече преведено съдържание от индекс когато отговорите спиране следващите ...
    Или, когато искате да останалата част от преводи. Спрете превръщането нещо ново, но не ги деинсталирате vBET и да загубят какво вече е преведена и интересна статия.

    Будка за тези случаи вашите решение ще бъде да конфигурирате опция: Admin CP -> vBET -> Translation Options -> Translate only threads between date

    Можете просто настройте тук период от време (От до) И само резбите създадена през този период от време ще бъдат преведени. Можете да зададете:
    • Нормално времеви обхват - само резбите създадени в този времеви обхват ще бъдат преведени.
    • Времеви обхват с наистина високо бъдеща дата като  да  - всички нишки от определена дата ще бъдат преведени включително ne такива (поради  да в бъдеще - като година 3000)
    • Времеви обхват с много ниско последните дата като  от  - всички стари резбите създадени до  да  датата ще бъде преведена (всички поради  от  е далечното минало - като година 1000)

  7. #17
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Блок държавите-страници за забранени потребители

    Това е по-важно, когато имате повече spammer сметките създават всеки ден. Дори когато забранено, потребителят може да създаде нови преводи от потребителско име добавя към ГРАФИЧЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (GUI) комуникира по неговата държава-страница. vBET отделя и не се предава потребителски имена когато е възможно, за съжаление не винаги е възможно.

    Така, че да е добра идея да не показват държавите-страници за забранени потребители на всички - просто съобщение за грешка вместо (по-специално забранени потребители все още могат да покажат на своите данни за контакт на държавите-страница).
    И vBET позволява да блокира тези страници с настройка една опция: Admin CP -> vBET -> Misc -> Block banned users member pages

    Моля, обърнете внимание, че по подразбиране тази опция е настроена, но тя може да се конфигурира, тъй като някои форуми не може да има проблеми с разпространители и някои ценни държавите-страници от стария забранени членове (малко вероятно, но тя може да се конфигурира и така се уверете, че никой не е изключен и тя все още е включен).

  8. #18
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Разглежда превключване vBulletin 3.x 4.x

    Ако все още не сте чрез vBulletin 3.x тогава може да бъде добра идея да се променя до 4.x

    Моля, имайте предвид, че vBulletin 4.x е много по-сложни. Има повече куки и дава възможност за по-добро интегриране. И в действителност vBET е по-добре интегрирани с vBulletin 4.x от 3.x. Тъй като 3.x просто не дава възможност за някои неща.

    Будка vBET версии 3.x и 4.x има същата функционалност (основно - 4.x подкрепя блогове, CMS и приятелски URL адреси които не са включени в vBulletin 3.x не може да се поддържа в vBET 3.x). Но в 4.x на повече места vBET отделени номера, дати, времена и потребителски имена от ГРАФИЧЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (GUI) текстове и това означава по-малко преводи. В vBulletin 3.x има места, където ние просто няма начин за отделни номера и допълнителни преводите могат да се появят.

    Все още не забравяйте, че превключване от 3.x за 4.x е голяма крачка напред така по-добре се замислите една партида. Има и други MySQL бази данни и PHP ограничения за vBulletin 4.x, други версии на всички добавки, допълнителен лиценз за vBulletin и т.н. (без допълнителен лиценз за vBET).

    Така че трудно е да си струва да направи това. Дори и когато си мислите, че първия блок на форум, направи пълно архивиране и след това започнете надстройки - има вероятност за заден ход ще ви спести в случай на заболявания.
    Но това е изпълнимо на хода - нашата много форум е първият на vBulletin 3.x

  9. #19
    Michał Podbielski (vBET персонала) vBET's Avatar
    Дата на присъединяване
    Окт 2009
    Мнения
    3,037

    Default Да избегнете промяна текстове в ГРАФИЧЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (GUI)

    Ако сте генериране на вашия сървър страна някои ГРАФИЧЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (GUI) части, които постоянно се променя след това може да има голямо въздействие върху разходите за превод от производство нови преводи постоянно.
    Разбира потребители съобщения ще се променя непрекъснато - нови, корекции, но това е ценен съдържание и искаме да превежда.
    Все още превръщането някои смяна на сървър страна текст, може да не е най-доброто идея.

    За да се избегне това:
    • Не допускайте за нея на всички
    • Използвайте го в Java Script - тя ще се промени от страна на клиента и няма да се превеждат, тъй като скриптове не могат да се превеждат
    • Използвайте го скъса страна, но поставете смяна текст в № преведени площ. Вижте тук За повече информация как да не се превежда текст (последно раздел: Notrasnlate зона)
    • Ако сменяте част е потребителско име - след това отделни само потребителско име от останалата част на текста не преведе площ от предишната точка
    • Ако сменяте част е номер, дата или час - и след това го отделят от останалата част на текста от всяко HTML tag (като span, i, u...)

Страницата 2 на 2 FirstПърви 12

Етикети за тази Тема

Разрешения за писане

  • Ви не може да пускате нови теми
  • Ви не може да пускате мнения
  • Ви не може да публикувате прикачени файлове
  • Ви не може да редактирате вашите мнения
  •