Сардэчна запрашаем і для пачатку прашу прабачэння за працягласць адказу. Быць можа ўжо гэта даступна, хоць мы не правяралі, названага ніжэй рашэнні:
1. На ўсялякі выпадак зрабіце копію файлаў з тэчкі vbet_translation_options
2. Адрэдагуйце кожнага з файлаў ў названы каталог - для моўнай пары, якой вы не хочаце, каб далей падтрымліваць (але па-ранейшаму уключанай), замест імёнаў API калі ласка, увядзіце пусты радок, напрыклад:
замяніць 'ar'=>'Google', на 'ar'=>'',
Калі на Вашым форуме ўсе ў зыходным мове, толькі па-руску, гэта проста, як вы зменіце значэння ў файле vbenterprisetranslator_from_pl.php.
Я прапаную вам праверыць гэта спачатку на адной канкрэтнай моўнай пары, і паглядзець, ці працуе ён. Павінна, таму што vBET з аўтамата можа выбраць так званы "+" перакладчык, калі няма ні аднаго даступнага (таму што вычарпаныя ліміты).
Калі ласка, майце на ўвазе, што пры такой канфігурацыі, для абранай Вамі моўнай пары vBET будзе загружаць пераклад з кэш, але не будзе здзяйсняць новых перакладаў. Гэта прывядзе да тым, што тэкст не пераведзены будзе адлюстроўвацца ў арыгінале. А гэта азначае, што так званы 'duplication of content' - што Google вельмі не любіць.
Таму прашу падумаць над гэтым варыянтам...
Таму калі вы не хочаце зусім выключыць мовы, то можа спачатку абмежаваць рухавікі перакладчык (адны і тыя ж канфігурацыйныя файлы). Пакіньце бясплатнае - хай сабе пераводзяць. Чым больш 'duplication of content' тым горш для індэксавання ў Google. Поўнае адключэнне падтрымкі мовы вырашае гэтую праблему. Пакінуць падтрымку, але без рухавікоў для падобнай сітуацыі, будзе гэтая праблема выклікаць. Так што, можа, што-то паміж - для тых моў, якія маюць падтрымку ў іншых рухавіках, заставацца на бясплатных перакладах (нагадаю, што Microsoft таксама ёсць бясплатны варыянт), платныя выкарыстоўваць толькі дам дзе няма іншай падтрымкі, а там, дзе б ён прыйшоў да 'duplication of content' з-за адсутнасці далейшых перакладаў, разгледзець, аднак параметр адключэння мовы.
У выпадку ўзнікнення пытанняў, калі ласка, не саромейцеся пытацца.
Witam serdecznie i na wstępie przepraszam za czas odpowiedzi. Być może już jest to dostępne, aczkolwiek nie testowaliśmy podanego poniżej rozwiązania: 1. Na wszelki wypadek wykonaj kopię plików z katalogu vbet_translation_options 2. Dokonaj edycji każdego z plików w podanym katalogu - dla pary językowej, której nie chcesz dalej wspierać (ale nadal włączonej), zamiast nazw API wprowadź pusty napis, np: zastąp 'ar'=>'Google', na 'ar'=>'', Jeśli na Twoim forum wszystko w pierwotnym języku jest tylko po polsku, to wystarczy, jak zmienisz wartości w pliku vbenterprisetranslator_from_pl.php. Proponuję przetestować to najpierw na konkretnej jednej parze językowej i zobaczyć czy działa. Powinno, bo vBET z automatu potrafi wybrać tak zwany "dummy" translator, jeśli nie ma żadnego dostępnego (bo wyczerpane limity). Proszę miej na uwadze, że przy takiej konfiguracji, dla wybranej przez Ciebie pary językowej vBET będzie pobierał tłumaczenia z cache, ale nie będzie dokonywał nowych tłumaczeń. Będzie to skutkować tym, że tekst nie przetłumaczony będzie wyświetlany w oryginale. A to oznacza tak zwany 'duplication of content' - czego Google bardzo nie lubi. Dlatego proszę zastanowić się nad tym rozwiązaniem... Dlatego jeśli nie chcesz całkiem wyłączyć języka, to może najpierw ogranicz silniki tłumaczące (te same pliki konfiguracyjne). Pozostaw darmowe - niech sobie tłumaczą. Im więcej 'duplication of content' tym gorzej dla indeksowania w Google. Całkowite wyłączenie wsparcia języka rozwiązuje ten problem. Pozostawienie wsparcia, ale bez silników tłumaczących, będzie ten problem powodować. Wiec może coś pomiędzy - dla tych języków, które mają wsparcie w innych silnikach, pozostać na darmowych tłumaczeniach (przypominam, że Microsoft też ma darmową opcję), płatne użyć tylko dam gdzie nie ma innego wsparcia, a tam gdzie miałoby dojść do 'duplication of content' z powodu braku dalszych tłumaczeń, rozważyć jednak opcję wyłączenia języka. W razie pytań, proszę śmiało pytać.