Важны: Гэтая старонка выкарыстоўвае печыва (cookies). Выкарыстоўваючы сапраўдны сайт, не выключаючы печыва ў браўзэры, азначае, што вы згодны для яго выкарыстання.
Купіць зараз! Асаблівасці Загрузка

Зарабляйце з намі!

Калі вы хочаце, каб пачаць зарабляць грошы з vBET зарэгістравацца, каб Партнёрская праграма.
Вынікі 1 да 7 з 7

Тэма: Галоўная праблема з падвойным зместам

  1. #1
    Senior Member
    Рэгістрацыя
    Снежань 2009
    Паведамленняў
    276

    Default Галоўная праблема з падвойным зместам

    У мяне ёсць вялікая праблема з дубляваць змест. Я ў цяперашні час абмежаванне на колькасць знакаў, якія пераведзены ў дзень з Google Translator, таму што калі я не законапраекту было б смешна. На жаль, гэта азначае, што не ўсе старонкі пераведзены адразу ж, і той жа кантэнт існуе на 13 розных старонак (я выкарыстоўваю 12 перакладаў)

    Я адкрыты для прапаноў аб тым, як вырашыць гэтую праблему. Я лічу, што гэта адна з прычын, чаму я губляю трафіку ў апошні час.

    Вось прыклад таго, што Google індэксуе:
    https://www.google.com/search?q = 22S% ... W = 1364 & Біг = 643

  2. #2
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Вы прапаноў аб тым, як вырашыць гэтую праблему? Як вы думаеце, http://www.vbenterprisetranslator.co...nate-tags.html вырашыць праблемы? Што паказвае сувязь вы падалі?

  3. #3
    Senior Member
    Рэгістрацыя
    Снежань 2009
    Паведамленняў
    276

    Default

    Я дакладна не ведаю, як вырашыць гэтую праблему. няма тэксту наогул лепш, чым той жа тэкст 7 раз? (Я першапачаткова сказаў 12, я меў на ўвазе 7)

    Я думаю, што альтэрнатыўныя тэгі дапаможа.

    Спасылку я даў больш не дэманструе праблемай, так як старонкі былі перакладзены. У асноўным гэта адбываецца з новай старонкі і вельмі старыя старонкі, якія не папулярныя.

  4. #4
    Senior Member
    Рэгістрацыя
    Снежань 2009
    Паведамленняў
    276

    Default

    Вось бягучы прыклад: https://www.google.com/search?q =% 22G ... W = 1364 & Біг = 643 (Ёсць 5 гэтай жа версіі на дадзены момант, я мяркую, таму што іншыя 2 былі пераведзеныя)

    Справа ў тым, Google поўзае маёй старонкі хутчэй, чым я магу іх пераклад.

    Да вашай ведама, я правёў шмат грошай у мінулым годзе на перакладзе і, на жаль павысіць квоты дзень гэта не варыянт.
    Апошні раз рэдагавалася tavenger5; 04-02-13 у 13:51.

  5. #5
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Хуткае рашэнне праблемы ў тэгах мы стараемся даць як мага хутчэй. Вы спачатку паспрабаваць альтэрнатыўныя тэгі. Вы можаце часова адключыць менш важныя мовах.
    Акрамя таго, мы можам зрабіць наладжвальны параметр, калі няма перакладу, то:
    1) паглядзець першапачатковы тэкст - зараз
    2) паглядзець першапачатковы тэкст запіскі чакаў пераклад - старонкі патрабуецца мноства дробных пераклады і нататкі могуць з'явіцца раздражняльна часта
    3) паказваюць пусты тэкст

  6. #6
    Senior Member
    Рэгістрацыя
    Снежань 2009
    Паведамленняў
    276

    Default

    Дзякуй Вам за хуткі адказ.

    Замест таго каб паказваць некалькі раздражняе нататкі, калі нешта не перакладзена, ці ёсць сцяг у сістэме, каб сказаць "увесь гэты старонка перакладзеная? (Мінус фішкі, фішкі, паколькі шмат што змяніць)

    Я думаю, што ідэальным варыянтам было б, каб "паказаць пусты тэкст з паведамленнем сказаць, што старонка не была поўнасцю пераведзена яшчэ" апавяшчэнне знікне як толькі старонка перакладзеная.

  7. #7
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Дзякуй вам за вашу прапанову. Мы будзем працаваць над гэтай функцыяй.

Пазнакі гэтай тэмы

Вашы правы

  • Вы не можа ствараць новыя тэмы
  • Вы не можа адказваць на паведамленні
  • Вы не можа прымацоўваць ўкладання
  • Вы не можа рэдагаваць свае паведамленні
  •