Важны: Гэтая старонка выкарыстоўвае печыва (cookies). Выкарыстоўваючы сапраўдны сайт, не выключаючы печыва ў браўзэры, азначае, што вы згодны для яго выкарыстання.
Купіць зараз! Асаблівасці Загрузка

Зарабляйце з намі!

Калі вы хочаце, каб пачаць зарабляць грошы з vBET зарэгістравацца, каб Партнёрская праграма.
Вынікі 1 да 10 з 10

Тэма: Абмежаванне перакладу

  1. #1

    Default Абмежаванне перакладу

    Text automatically translated from: Portuguese to: Belarusian
    Translated text
    Існуе яшчэ адна форма перакладу, чым Microsoft і Google?

    Пазней ў другой палове дня я, нарэшце, удалося актываваць Apertium з Azure з крэдытнымі 2000000 перакладзеных слоў, а зараз у канцы ночы, я бачу, у вас менш, чым тыя, што засталіся 100 000 слоў, т. е. ўбачыў, што гэты варыянт не служыць мне.

    Там няма перакладу так ці інакш я павінен заплаціць?

    Дзякуй,

    Фабіян
    Original text

  2. #2
    Пачатковец
    Рэгістрацыя
    Верасня 2012
    Паведамленняў
    25

    Default

    Text automatically translated from: Turkish to: Belarusian
    Translated text
    Прывітанне,

    Я называю вашу праблему. Microsoft Перавесці Заканчэнне: 1 ці 2 гадзіны 2000000 неадкладна сканчаецца.

    Google збіраецца купіць за $ 20 даляраў у месяц Штодня 50000000 Google характар. Я ў цяперашні час марнуюць 40 мільёнаў даляраў у дзень.

    гэта адзіны шлях. купіць Google Translate гэтай спасылцы вы https://code.google.com/apis/console

    гэта мой сайт ўзору і добрая праца TR TeaM - Türkiye 'Нін İlk крэкінгу Форум Sitesi
    Original text

  3. #3
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Бясплатныя пераклады толькі Apertium і Microsoft 2М знакаў / месяц.

    Вы можаце абмежаваць пераклад http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html і http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html
    Як вы пачалі ў першы раз, калі ён Б. прадпрыемства робіць шмат перакладаў, таму што няма нічога ў кэша базы дадзеных. Пазней шматлікія пераклады будуць вынятыя з кэша базы дадзеных і знізіць кошт перакладу складзе.

  4. #4

    Default

    Text automatically translated from: Portuguese to: Belarusian
    Translated text
    Дзякуючы Marcin і CwZpacK,

    Непажаданым мяне паўсталі сумневы, што з гэтымі заўвагамі:

    - Google каштуе $ 20,00 ў месяц за 1 млн. знакаў у месяц.

    Правільна?
    Original text

  5. #5
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Google бярэ $ 20 за 1 M знакаў. Выдаткі карэктуюцца ў прапорцыі да колькасці знакаў фактычна прадастаўляюцца.
    Вы можаце ўсталяваць дзённай ліміт знакаў у https://code.google.com/apis/console. Google па змаўчанні мае мяжа 2М сімвалы / дзень.

  6. #6
    Пачатковец
    Рэгістрацыя
    Верасня 2012
    Паведамленняў
    25

    Default

    Quote Паведамленне ад Marcin Kalak View Post
    Google бярэ $ 20 за 1 M знакаў. Выдаткі карэктуюцца ў прапорцыі да колькасці знакаў фактычна прадастаўляюцца.
    Вы можаце ўсталяваць дзённай ліміт знакаў у https://code.google.com/apis/console. Google па змаўчанні мае мяжа 2М сімвалы / дзень.
    як жа так? Я марную каля 40 мільёнаў у дзень. Гэта не 50.000.000 знакаў у дзень мяжа?

  7. #7
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Калі вы ўсталявалі мяжа пераклады да 50 м у суткі і адправіць каля 40 мільёнаў знакаў кожны дзень, каб перавесці, што Вы не перавышае мяжы.

  8. #8
    Senior Member
    Рэгістрацыя
    Чэрвеня 2010
    Паведамленняў
    276

    Default

    Ці есць рашэнне для вялікага форуму? Я пайшла праз 20 тыс. знакаў да гэтага часу ў пару дзен, колькі знакаў гэта вялікі сайт! 40 тыс. знакаў у дзень ад Google будзе каштаваць $800 у дзень

  9. #9
    Senior Member
    Рэгістрацыя
    Чэрвеня 2010
    Паведамленняў
    276

    Default

    Калі я выкарыстоўваць SDL рухавічок я б прайсці праз 6 мільенаў знакаў у 6 гадзін, пераключыўся ў Google, і сення яго амаль не выкарыстоўвалі 2К ў 8 гадзін? Ці есць праблема з дапамогай аднаго або іншага, як гэта здаецца вельмі дзіўным?

  10. #10
    Забаронены
    Рэгістрацыя
    Жнівень 2012
    Паведамленняў
    481

    Default

    Розны колькасць знакаў, верагодна, тлумачыцца розніца ў інтэнсіўнасці на форум і адрозніваецца змесціва кэша базы дадзеных. Для зніжэння кошту перакладаў, калі ласка, гл.: http://www.vbenterprisetranslator.co...e-cheaper.html. Вы можаце таксама абмежаваць пераклад шляхам http://www.vbenterprisetranslator.co...nslations.html і http://www.vbenterprisetranslator.co...ranslated.html.

    Пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце бясплатны пераклад машына (http://www.vbenterprisetranslator.co...available.html). У апошняй версіі мы маем у наяўнасці сотні новых моўных пар падтрымліваецца бясплатны або часткова бясплатны пераклад рухавікоў (http://www.vbenterprisetranslator.co...html#post15533). Вы памятаеце, што кампанія заўседы спачатку выкарыстоўвае свабодныя перакладчыкі, а затым усе даражэй і даражэй. Таксама, вы пераканайцеся, што ў вас добрыя параметры кэша.
    Апошні раз рэдагавалася Marcin Kalak; 09-07-15 у 09:07.

Пазнакі гэтай тэмы

Вашы правы

  • Вы не можа ствараць новыя тэмы
  • Вы не можа адказваць на паведамленні
  • Вы не можа прымацоўваць ўкладання
  • Вы не можа рэдагаваць свае паведамленні
  •