У дадзеным артыкуле апісваецца Кіраўніцтва Пераклады
У гэтым артыкуле апісваецца выкарыстанне і наладу ручных перакладаў. Для аўтаматычнага перакладу апісання глядзіце тут: Як гэта працуе - кіраўніцтва па мульты моўная падтрымка.

Кіраўніцтва функцыянальнасць перакладу дазваляе павысіць якасць перакладу, зніжэнне яго кошту ці нават ліквідаваць выдаткі на пераклад цалкам. Кіраўніцтва функцыянальнасць перакладу дазваляе карыстальнікам форуму змяніць аўтаматычны пераклад або пераклад прапаноў, дзе не перакладзены.


Опцыі для карыстальнікаў:
  • Карыстальнікі з дазволілі Групы ўбачыце кнопку (пад сцягамі), якая дазваляе ўключыць / выключыць ручной Пераклад на беларускую:
  • Каб змяніць тэкст, перамясціць курсор мышы на тэкст і націсніце кнопку "Змяніць":
  • Пасля перакладу паведамленняў толькі пацвярджаюць гэта:
  • З гэтага часу ваша выпраўленая версія з'явіцца замест аўтаматычнага перакладу.



Опцыі для адміністратараў:
Каб даць дазвол на выкарыстанне ручной налады перакладу Admin CP> vBET Пераклад кіраўніцтваў> Параметры. Па змаўчанні, кіраўніцтва пераклады даступныя для Мадэратары, Адміністратары, Мадэратары. Будзьце ўпэўненыя, каб належным чынам усталяваць кэш базы дадзеных - усё крокі, апісаныя ў Admin CP> vBET Пераклад кіраўніцтваў> Параметры. Каб дадаць групу, увядзіце імя групы карыстальнікаў і націсніце на кнопку Захаваць:



Гісторыя ручной пераклад захоўваецца ў Admin CP> vBET Ручной Пераклад -> Гісторыя:

Калі вы націснеце на пераклад гісторыю, вы можаце выдаліць гісторыю, вярнуць гісторыю або забараніць карыстальніку і вярнуцца гісторыі:

Звярніце ўвагу, што кіраўніцтва гісторыю перакладу могуць быць вычышчаныя аўтаматычна - вам проста трэба наладзіць яго час, каб жыць выкарыстання
Admin CP -> Пераклады vBET Manual -> Параметры -> Гісторыя Час жыцця (TTL).
B
У змаўчанні аўтаматычная ачыстка Кіраўніцтва гісторыі перакладу адключаная.