مهم: هذه الصفحة يستخدم الكوكيز (cookies). استخدام هذا الموقع دون إيقاف ملفات تعريف الارتباط في المتصفح، يعني أنك توافق لاستخدامه.
شراء الآن! ملامح التنزيلات

اكسب معنا!

إذا كنت ترغب في البدء في كسب المال مع vBET الانضمام إلى التابعة للبرنامج.
النتائج 1 إلى 10 من 10

الموضوع : لا تترجم اسم حفرة

  1. #1
    حظرت
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    7

    Question لا تترجم اسم حفرة

    Text automatically translated from: Italian to: Arabic
    Translated text
    مرحبا ،
    أريد أن أعرف ، وليس في كيفية ترجمة اسم من الحفرة؟ (على سبيل المثال فقط اسم المنتدى. المنتدى المؤسسة مترجم (vBET))
    شكرا جزيلا لك ، وأنا أتطلع إلى ردكم.
    Original text
    التعديل الأخير تم بواسطة oeyaps؛ 02-06-10 في 13:42.

  2. #2
    المنتدى المؤسسة مترجم (vBET) الموظفون
    تاريخ الانضمام
    مايو 2010
    المشاركات
    1,000

    Default

    مرحبا ،

    1. انتقل إلى لوحة تحكم المنتدى -- أنماط> & القوالب.

    2. العثور على النص كنت مهتما

    3. وضع النص الخاص اللقب بين : <--! vBET_SNTA --> و <--! vBET_ENTA -->
    (لا يترجم هذا المجال)

  3. #3
    حظرت
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Arabic
    Translated text
    سألت اسم منتدى للموقع ، وليس منطقة معينة.
    الرجاء لا أحد يعرف كيفية منع vBet لترجمة الاسم من الحفرة؟
    Original text
    التعديل الأخير تم بواسطة kamilkurczak؛ 02-06-10 في 16:59.

  4. #4
    عضو
    تاريخ الانضمام
    أبريل 2010
    المشاركات
    34

    Default

    Quote السؤال أصلا oeyaps View Post
    Text automatically translated from: Italian to: Arabic
    Translated text
    سألت اسم منتدى للموقع ، وليس منطقة معينة.
    الرجاء لا أحد يعرف كيفية منع vBet لترجمة الاسم من الحفرة؟
    Original text
    لمحرك البحث الأمثل ، وكنت تريد انها لترجمة الاسم إلى اللغة المناسبة.

    ولكن إذا لم يكن كذلك ، فما استقاموا لكم فاستقيموا جعل اسمك يوحي منتدى صورة. بهذه الطريقة يمكن البتة أن هناك ترجمته.

  5. #5
    حظرت
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    7

    Default

    Text automatically translated from: Italian to: Arabic
    Translated text
    لدي صورة واسم المنتدى ، ولكن عندما أحاول على Google ، بطبيعة الحال ، واسم من فتحة في الكلمات ، وليس كصورة.

    عندما كنت استخدام vBet مترجم يترجم الاسم من هذا القبيل :

    "كسارات فريق" --> "لكسارات الفريق"

    أريد أن تبقى ك "فريق كسارات".

    أريد نصي مثل هذا : (ولكن اسم المنتدى)

    إذا دولار (_REQUEST ['لغة'] & & $ المنتدى -> خيارات ['vbenterprisetranslator_donttranslateusernames']) {
    $ Userinfo ['musername'] ='<!-- ستارت AREA vBET لم تترجم --> '. $ Userinfo ['musername'].'<!-- vBET لم تترجم END AREA --> '؛
    }

    هذا هو اسم من المستخدمين ، وأود لاسم الحفرة.
    Original text
    التعديل الأخير تم بواسطة oeyaps؛ 02-06-10 في 16:54.

  6. #6
    المنتدى المؤسسة مترجم (vBET) الموظفون
    تاريخ الانضمام
    مايو 2010
    المشاركات
    1,000

    Default

    كنت تريد أن تبقي النص عنوان المنتدى الخاص بك ، في الشريط العلوي للمتصفح ، أليس كذلك؟

    لذلك ينبغي عليك وضع النص بين عنوان : <--! vBET_SNTA --> و <--! vBET_ENTA -->
    <--! vBET_SNTA --> و <--! vBET_ENTA --> -- وهذا ما يجعل لم يتم ترجمتها داخل النص

    بذلك ، استخدم وحة تحكم --> الأنماط والقوالب> البحث في القوالب ، serach <TITLE>.

    في المربع إلى اليسار لديك قوالب النمط مع <TITLE>، العثور على قوالب النمط كنت مهتما.

    على سبيل المثال :

    نمط قوالب FORUMDISPLAY :
    تغيير رموز <TITLE>{: الخامات foruminfo.title_clear} </ عنوان>
    إلى
    <!-vBET_SNTA->< العنوان > {vb: foruminfo.title_clear الخام} </title> <!-vBET_ENTA->

  7. #7
    حظرت
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    7

    Default

    <!-لم تترجم ابدأ إحصائيات المنطقة-> نهاية <!-إحصائيات نهاية لم يترجم بالمنطقة->

    أو

    <--! vBET_SNTA --> و <--! vBET_ENTA -->

    ؟

  8. #8
    المنتدى المؤسسة مترجم (vBET) الموظفون
    تاريخ الانضمام
    مايو 2010
    المشاركات
    1,000

    Default

    <--! vBET_SNTA --> و <--! vBET_ENTA -->

  9. #9
    ميشال Podbielski (vBET الموظفين) vBET's Avatar
    تاريخ الانضمام
    أكتوبر 2009
    المشاركات
    3,037

    Default

    <-- ستارت vBET لم تترجم AREA --> و <-- vBET END لم تترجم AREA -->

    هو الجواب الصحيح آسف للارتباك -- نسخ مجانية من العمر NTA التدوين.

  10. #10
    حظرت
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    7

    Default

    أشكركم vBET

العلامات لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • أنت قد لا آخر مواضيع جديدة
  • أنت قد لا آخر الردود
  • أنت قد لا مرفقات
  • أنت قد لا تحرير مشاركاتك
  •