ومن شأن فرض قيود جديدة على البلدان المختلفة أن يكون هناك بعض العبارات التي أود أن تحل محلها الكلمة الأساسية التي تحل محل هذه الفلظة ولكنها تستند إلى المواقع الجغرافية.
ومن شأن فرض قيود جديدة على البلدان المختلفة أن يكون هناك بعض العبارات التي أود أن تحل محلها الكلمة الأساسية التي تحل محل هذه الفلظة ولكنها تستند إلى المواقع الجغرافية.
في هذه اللحظة يدعم vBET الترجمة اليدوية ، حيث يمكنك تصحيح الجمل المترجمة يدويا (اذا كان للمستخدم حقوق مناسبة).
لست متأكدا من أنني أفهم حاجتك ما هي القيود المفروضة على البلدان التي تكتب عنها ؟ ما هي الكلمة استبدال في vB التي تكتب عنها ؟ هل يمكنك الاشارة الى هذه الوظيفة من خلال تحديد المسار للوظيفة (في Admin CP ؟ إذا رأيت ما تقارن حاجتك به فمن المحتمل أن أفهمه بشكل أفضل وأنا أفهم أنك تريد أن تجعل هذه البدلاء في الجمل المترجمة-صحيح ؟ ومن المفترض أن يتم ذلك بشكل مخصوص ، بطريقة مختلفة عن العملاء المختلفين ، وليس من الصعب استبدالهم في قاعدة البيانات ، أليس كذلك ؟ كيف تريد تحديد الموقع الجغرافي ؟ من قبل بعض العناوين ؟ بواسطة السوط (بناءا على الخدمة الخارجية الاضافية التي ستقوم بمعاقبة الأداء ، أو لديك الخدمة المحلية الخاصة بك) ?
وظيفة Teo في VB هي فقط-Admin PPC > Styles & Templates > Replacement Variable Manager حيث يمكنك أن تقوم باستبدال "FO" بخط "Bar" ولكن هذا غير صحيح في كل الصفحات. في المملكة المتحدة في مجال الصناعة بلدي هناك عبارات لا يمكننا بعد الآن مستخدم مثل "المجرات الحرة" يجب أن تكون "صفع ترحيب" ولكن هذا هو فقط بالنسبة للمملكة المتحدة. وهناك أيضا أمثلة أكثر على ذلك. قد يكون من الأسهل تعديل كود vb لمتغيرات الاستبدال مع كود موقع الحرف 2 ، لم يتم البحث عن ذلك حتى الآن.
كما أرى أن هذه الوظيفة في vB سيتم ربطها بالأنماط ويمكنك تكوين استبدال منفصل للنمط المختلف. وكما أرى في الأكواد يتم تغييره مباشرة في قاعدة البيانات. إذا كنت تريد منا أن نقوم ببديل مماثل لترجماتهم في الذاكرة الوسيطة ، ثم أعتقد أننا يمكن أن نفعل هذا. اختيار بسيط مع عبارة تم اختيارها وتعديلها الى واحدة جديدة. يمكنك أن تختار اللغة التي تريد أن تحل محلها ، ولكن لا يمكنك أن تختار أي دولة-لدينا ترجمة إلى اللغة الإسبانية ، وهذا هو ، نحن لا نقوم بترجمات منفصلة لكل بلد يستخدم هذه اللغة. رمز الموقع لا يعمل شيء هنا ، فقط رمز لغة.
OK bmaybee مريض لجعل a بديل في تسليم الصفحة ثم ، كما أرى تخزين لموقع على قمة اللغة سيصبح ضخم.
ان الاستبدال الذي تقوم بالتحدث عنه (في vB) يعمل للاختبار المعرف مسبقا فقط-لذلك فقط للعبارات. إنها لا تمس مواقع ، لذلك أعتقد أننا لا ينبغي أن نفعل ذلك أيضا ، وخاصة للترجمة. لذا كما أراه ، فإنه ليس من الضروري حقا-نعم ؟
لا ، ليس كجزء من المترجم ، الذي لن يكون a نوبة جيدة كما بعد ذلك كان يخزن إلى القوة الثانية.. أعتقد أنه في محاولة للقيام بمحاولة بسيطة ، قم بازالة عناصر html بسيطة ثم قم باستبدال html عند تكوين الصفحة وارجع الى ما اذا كان ذلك سيعمل. jest بحاجة الى مكان Hook حيث يتم تجميع الصفحة ولكن لا يتم عرضها
برجاء مراعاة أنه سيتم فقد أي تغييرات في الملفات عندما تقوم بتعديل vulletin الخاص بك.
وأنا أفهم أنه لا توجد حاجة لتغييرات vBET.
لا ، لا حاجة للتكامل مع السهنك ، أنا لم أعتبر اللغة موقع VS