vBET يتكامل مع كشك vBSEO و vB ودية URL لترجمة صفحة الروابط. وقد ترجم ذلك كل صفحة جديدة ليس فقط كلمات المحتوى، والوصف، ولكن أيضا عنوان URL. وهذا يؤكد أن للعناكب هذا مرئياً كصفحة جديدة تماما خدم في النمل لغة أخرى فسوف يمكن فهرسته. وسوف تبقى جميع كبار المسئولين الاقتصاديين التقنيات الملائمة التي يتم تضمينها بالفعل، وسوف نترجم فقط المحتوى، وميتا وعنوان URL.
إذا كان المنتدى الخاص بك كبير، ثم أننا ننصح في الخطوة الأولى للغات الحد الذي سيعمل لك. مثل الحد حقاً أنه (على سبيل المثال إلى 2-3 لغات-الخاص بك واحد وبعض إضافية). ومن ثم مع الوقت لإضافة المزيد من اللغات. لأنها حتى لو كنت سوف تدفع استخدام الترجمات (يمكنك استخدام واحد فقط مجاناً) ثم معظمهم لك سوف تحد من النفقات الخاصة بك وبعض الصفحات سوف تضطر إلى الانتظار للترجمة بسبب حدود المستخدمة. نفسه عندما سوف تستخدم فقط ترجمة مجانية. حتى بعد مرور بعض الوقت، عندما سوف مؤقتاً ترجمات بواسطة vBET يمكنك إضافة لغة جديدة، وذلك واحد من وقت لآخر. وسوف تكون أيضا جيدة لكبار المسئولين الاقتصاديين، منذ إذا كان لديك منتدى كبيرة حقاً، ثم إذا قمت بضرب المحتوى الخاص بك قبل 53 فورا ثم كبار المسئولين الاقتصاديين الخاص بك يمكن أن تؤذي في بعض الطريق (التفاصيل حول الفهرسة معروفة ابدأ، ولكن لا تتصرف المشبوهة).
نحن لسنا قادراً على معرفة كيفية العديد من المستخدمين الجدد التسجيل في المنتدى الخاص بك. هذا ويعتمد معظمها على الموضوع والمنتدى كيف جذابة للمستخدمين. بالتأكيد سوف زيادة حركة المرور الخاصة بك كثيرا ويمكن تسجيل بعض الضيوف جديدة. تماما مثل على هذا الموقع: بسيطة يا NLP.pl darmowe منتدى البرمجة اللغوية العصبية -- NLP منتدى س -أنها تستخدم فقط ترجمة مجانية (مايكروسوفت، ابرتيوم، والفعل ياندكس، نظراً لأن نستخدمها كمنتدى الاختبار الحقيقي الذي يوفر بيانات حقيقية للترجمات ويسمح لنا بالبحث عن الأخطاء قبل أن نقوم بتحرير) وهناك الكثير من المستخدمين الأجانب الذي أيضا وظائف الكتابة بلغاتهم (vBET يكشفها ويتعامل مع ذلك--فقط مثل للرسالة الخاصة بك). ابحث في مجموعات للغة الافتراضية (أضيف وتدار من قبل vBET) نرى أن لدينا هناك عدة آلاف المستخدمين الأجانب (معظمها باللغة الإنجليزية)، ونظرا لأننا لم تفرض لتعيين اللغة الافتراضية (من الممكن بواسطة الخيار) على الأرجح هناك أكثر بكثير (بالتأكيد يبحث تعيين عدد المستخدمين البولندية.
أننا لا نقدم خصومات في هذا الوقت.
إيم الوقوع في القضايا حيث ينبغي أن تكون وفق العديد من المواقع ولكن إيم إيجاد آلة ترجمة الصفحات ويبدو أن واحدة رئيسية لبلادي الترتيب الأدنى، أية أفكار حول هذا كما أنا قراءة كثير من أرتيفليس أن غوغل الصفحات المترجمة ديثنايل لكبار المسئولين الاقتصاديين؟ بن استخدام المنتج لمدة سنوات، وأنا سعيد جداً بذلك ولكن أعتقد أنني قد تحتاج إلى إزالة الترجمات.
نحن لا نشعر أن ترانلسيشن آلة خفض التصنيف. وشعرنا في الواقع عكس ذلك--ترجمة صفحات يجلب المزيد من المستخدمين وبدء مناقشات ميلتيلانجواتي.
عندما يتم الزحف العناكب الصفحة الخاصة بك أنها تأخذ النص الذي تمت فهرسته في الخطوة التالية. وهذا يعني أن المحتوى الخاص بك تذكرت في الجامعة وفي أجزاء-باستخدام خوارزمية معقدة البرامج النصية يتم ترتيب المحتوى الخاص بك بكلمات منفصلة. البرنامج النصي غير قادرة على معرفة هل تم إنشاؤها بواسطة الرجال المحتوى الخاص بك أو تترجم تلقائياً، لا سيما أن إحصائيات يدعم دليل تصحيحات. البرامج النصية غير قادرة على أن أقول أنه، نظراً لأن المحتوى المترجم يتم إنشاؤها بواسطة البرامج النصية نفسها--لديك في المحتوى الخاص بك الأفضل يمكن القيام بما هو البرنامج النصي في منطقة النص تحليل. هكذا تسير بهذه الطريقة وهذا يفترض أن تكون أفضل محتوى لفهرس للبرامج والبرامج النصية، نظراً لأنها في نموذج البرنامج النصي الذي فهم أفضل--أنه تم إنشاؤها بواسطة البرامج النصية.