مهم: هذه الصفحة يستخدم الكوكيز (cookies). استخدام هذا الموقع دون إيقاف ملفات تعريف الارتباط في المتصفح، يعني أنك توافق لاستخدامه.
شراء الآن! ملامح التنزيلات

اكسب معنا!

إذا كنت ترغب في البدء في كسب المال مع vBET الانضمام إلى التابعة للبرنامج.
النتائج 1 إلى 2 من 2

الموضوع : اقتراح جديد لترجمة العلامة المخصصة

عرض الخيوط

الوظيفة السابقة Previous Post   Next Post مرحلة ما بعد القادم
  1. #1
    عضو
    تاريخ الانضمام
    أكتوبر 2009
    المشاركات
    67

    Default اقتراح جديد لترجمة العلامة المخصصة

    أود الحصول على العلامة المميزة للاستخدام في وظيفة من هذا القبيل :

    (بداية آخر)

    [مخصص = EN] النص الانكليزي [/ مخصص]
    [= مخصصة دا] DANSK tekst [/ مخصص]
    [= مخصصة دي] دويتشه النص [/ مخصص]

    (نهاية آخر)

    عنوان مماثل يمكن أن تبدو مثل هذا : [customtitle = EN] النص الانكليزي [/ customtitle] customtitle = دا] DANSK tekst [/ customtitle] [= customtitle دي] دويتشه النص [/ customtitle]

    ثم إذا كان هناك لغة خارج به ثم سيتم استخدام هذه للغات المتبقية -- إذا كان سيتم استخدام أي نص خارج به ثم ربما المحتوى في الوسم الأول الافتراضي للغات غير المحدد.

    العرف يعني أنه من الترجمة البشرية ، وسوف لا تكون مترجمة من قبل Google. flexibillity لها أن تتمكن من إجراء الترجمة مخصص لكل لغة. هذا أمر جيد للوظائف الهامة التي تريد ترجمتها مخصصة لذلك هم المحتوى المترجم جيدة أو التي تحتوي على مثل العملة أو أشياء أخرى وليس ترجمة سيئة من قبل جوجل.

    بالطبع سيكون للمستخدمين التصفح لغة معينة ترى سوى رسالة لغتهم. مخفية إصدارات أخرى.

    أيضا للمستخدمين يمكن أن يتكلم عدة لغات يمكن استخدامها ، أو الحصول على شخص لمساعدتهم ، وأنه إذا كان لديهم رسالة هامة كانت تريد أن تكون مخصصة ترجمتها.

    اعتقد انه سيكون اضافة جيدة جدا اعطاء مزيد من flexibillity حتى لا تضطر دائما لاستخدام ترجمة جوجل
    التعديل الأخير تم بواسطة krisp؛ 29-01-10 في 12:23.

العلامات لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • أنت قد لا آخر مواضيع جديدة
  • أنت قد لا آخر الردود
  • أنت قد لا مرفقات
  • أنت قد لا تحرير مشاركاتك
  •