مهم: هذه الصفحة يستخدم الكوكيز (cookies). استخدام هذا الموقع دون إيقاف ملفات تعريف الارتباط في المتصفح، يعني أنك توافق لاستخدامه.
شراء الآن! ملامح التنزيلات

اكسب معنا!

إذا كنت ترغب في البدء في كسب المال مع vBET الانضمام إلى التابعة للبرنامج.
النتائج 1 إلى 10 من 11

الموضوع : كيفية إنقاذ/مقتصد المال، باستخدام API v2 جوجل مدفوعة الأجر. يرجى نشاطركم النصائح والحيل!

عرض الخيوط

الوظيفة السابقة Previous Post   Next Post مرحلة ما بعد القادم
  1. #1
    عضو
    تاريخ الانضمام
    مايو 2010
    المشاركات
    97

    Default كيفية إنقاذ/مقتصد المال، باستخدام API v2 جوجل مدفوعة الأجر. يرجى نشاطركم النصائح والحيل!

    في صفحة إعدادات جوجل API، حددت م 1 كحد أقصى أحرف بردى = الوسط الخاص به ولست بحاجة إلى دفع 20 دولاراً في اليوم الواحد إلى google، استخدام مترجم جوجل. هذا على ما يرام بالنسبة لي، كما حصل لي أكثر من ذلك يوميا من الإعلانات

    حتى أني أسعى إلى بذل مزيد من أموال أقل ولست بحاجة لقضاء لجوجل لكل يوم، ولكن مازال يمكنك استخدام جوجل ترجمة. أنا لا يزال غير واثق من نتيجة الاختبار لأدناه فكرة، لذلك فإنني أطالب بجواب رسمي، وهذا يساعد المجتمع





    -1 النصائح، الحيل. أحرف النص أكثر أقل أن تترجم، أكثر لأقل من المال التي تحتاج إلى أنفاق على جوجل

    حتى أنا أفكر باستخدام لم يكن مشروطاً في بعض المناطق في بلدي المنتدى أنه غير مهم، في بعض القوالب، حتى جوجل ترجمة لا حاجة إلى ترجمتها، حتى أكثر أقل المال أن تحتاج إلى أنفاق على جوجل:

    إذا كان هذا المجال ضرورة لا يظهر في الصفحة المترجمة، لذلك لا حاجة إلى ترجمة، فهل هذا الشرطي؟ :

    < إذا condition="!isset($_REQUEST['language'])" >
    بعض المجال التي ليست مهمة، أن لا حاجة ترجمة. نرحب بأي رأس، إعلان، وما إلى ذلك
    </ إذا>

    Nb. احصل على التعليمات البرمجية من هنا http://www.vbenterprisetranslator.co....html#post7847






    -2 النصائح، الحيل. لا حاجة لترجمة بعض المنتديات، التي ليست مهمة

    وأعتقد في الوقت الراهن، فبيت ويقوم بترجمة المنتدى جميع، وهناك استبعاد لا خيارات لبعض المنتديات

    لذلك أعتقد أن حاجة هذا إذا غير المشروطة، وإننا بحاجة إلى التفاف في التعليمة البرمجية من هذه الإضافات:
    'vB Enterprise مترجم-إعلام'
    'vB "مترجم المؤسسة"'
    'الكتابة ضيف ذاكرة التخزين المؤقت'

    إذا كان ($ GLOBALS ['فوروميد']! = xx) {
    رمز البرنامج المساعد أعلاه التي بحاجة إلى التفاف
    }

    تغيير Nb. xx wih المنتدى لم ترغب في استبعاد من ترجمة









    ملاحظة الإدارة: هذه معلومات خاطئة--لم تعد ضرورية في جميع

    -3 النصائح، الحيل. لا حاجة لترجمة بعض الأنماط، ترجمة فقط في نمط
    على سبيل المثال:
    تتم ترجمة domain.com النمط الافتراضي
    ولكن domain.com/?styleid=xx هو ترجمة صفحة مزدوجة يعني بها ترجمة، مرة أخرى، حتى يكون محتوى النص نفسه، إلا نمط مختلف، حقها ليست فعالة، لماذا نحتاج إلى ترجمة كافة الأنماط


    لذلك أعتقد أن حاجة هذا إذا غير المشروطة، وإننا بحاجة إلى التفاف في التعليمة البرمجية من هذه الإضافات:
    'vB Enterprise مترجم-إعلام'
    'vB "مترجم المؤسسة"'
    'الكتابة ضيف ذاكرة التخزين المؤقت'

    إذا كان (ستيليد = = xx) {
    رمز البرنامج المساعد أعلاه التي بحاجة إلى التفاف
    }
    تغيير Nb. xx wih ستيليد التي تريدها لترجمة





    يرجى حصة هل سوف يفكر في عملها، وإذا كان لديك طريقة أخرى للمال إنقاذ/مقتصد، استخدام تدفع جوجل API v2 جداً
    التعديل الأخير تم بواسطة r.dziadusz؛ 07-01-12 في 12:11.

العلامات لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • أنت قد لا آخر مواضيع جديدة
  • أنت قد لا آخر الردود
  • أنت قد لا مرفقات
  • أنت قد لا تحرير مشاركاتك
  •