شيء واحد مهم هو تجنب الأخطاء المطبعية. الإنسان يمكن معرفة ما هو مكتوب في لغته. لكن التمهيد الترجمة (حتى من Google ) ليست ذكية بحيث الافتراضات انه يعرف ما ينبغي أن تكون مكتوبة ، ولكن ليست كذلك. مما يؤكد ذلك المحررين عبارة خاطئة هي مفيدة جدا للحفاظ على المحتوى المتاح لترجمة ذات جودة عالية