في هذه اللحظة لا نرى رخصتك -- يرجى تفاصيل الترخيص PM اسرع وقت ممكن. إذا كنت غير مرخص المستخدم ، ثم لا يكون لديك إصدار vBET المدفوعة. الرجاء ارسال معلومات الترخيص.
حول الارتباط -- هو التوصية مرة أخرى لتعطيل ترجمة الآلية التي يمكن أن تكون ضعيفة لا يفهمها الإنسان.
ترجمة جوجل جيدة جدا والبشرية للقراءة ، لذلك ليس هناك مشكلة مع هؤلاء. ذلك ما جعل من الواضح -- وتوصي لتعطيل فقط الترجمات التي يمكن فهمها من قبل الإنسان لا. نحن نقدم الدعم للأشخاص الكتابة بلغات مختلفة وترجمة جيدة حقا. لذلك هذا هو NOT حول جوجل ترجمة المقدمة من قبل.نحن ننصح لا تسمح للحصول على فهرسة ترجمة الآلية. ترجمة الآلية لا تجعل دائما إحساس ويمكن أن يحتمل أن تكون ينظر إليها على أنها غير مرغوب فيها. الأهم من ذلك ، فإن نقطة من صنع موقع على شبكة الانترنت بلغات متعددة هو الوصول إلى جمهور أكبر من خلال توفير قيمة المحتوى بعدة لغات. إذا يمكن للمستخدمين الخاص بك لا تفهم الترجمة الآلية أو إذا كان يشعر اصطناعية لهم ، يجب عليك أن تسأل نفسك عما إذا كنت تريد حقا أن يقدم هذا النوع من المحتوى لهم.
أعتقد أنه في حالة من الذعر ودون قراءة مفصلة للبيانات غوغل لدينا هنا الكثير من سوء الفهم. لكي نوضح الأمر أكثر :
1. ترجمة لا بأس بالنسبة لجوجل
2. جوجل لا يحب ترجمة التلقائي ضعف الإنسان والتي لا يمكن قراءتها
3. حتى بعد ترجمة آلية ضعيفة ليست محظورة ، ولكن لا يوصى فقط
4. ترجمة أوتوماتيكية ذات القيمة العالية هي موافق لجوجل
5. vBET يوفر ترجمة جوجل التي نوعية جيدة للغاية وقابلة للقراءة الإنسان