مهم: هذه الصفحة يستخدم الكوكيز (cookies). استخدام هذا الموقع دون إيقاف ملفات تعريف الارتباط في المتصفح، يعني أنك توافق لاستخدامه.
شراء الآن! ملامح التنزيلات

اكسب معنا!

إذا كنت ترغب في البدء في كسب المال مع vBET الانضمام إلى التابعة للبرنامج.
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع : العبارات التي لا تحصل على ترجمات

  1. #1
    عضو
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    46

    Default العبارات التي لا تحصل على ترجمات

    Text automatically translated from: Hebrew to: Arabic
    Translated text
    هناك بعض العبارات التي هي الترجمة مع Vbet
    وأود أن أرفق لقطات الشاشة تكون أكثر ملاءمة لفهم ما والتي تنتمي إليها













    تعلق صور "الاستجابة" و "الاستجابة السريعة"
    نفس المشكلة كما ترسل موضوع جديد
    Original text

  2. #2
    ميشال Podbielski (vBET الموظفين) vBET's Avatar
    تاريخ الانضمام
    أكتوبر 2009
    المشاركات
    3,037

    Default

    شكرا على المعلومات ، وسوف نقوم بالتحقيق في هذا الأمر.

    يرجى أيضا ملاحظة أنه في هذه اللحظة لا vBET دعم الترجمة من اسم الزر. فذلك لأن الرهان يترجم النص الوحيد بين العلامات ، وأية قيم السمات.

    وقد ترجم معلمة التكوين الذي يسمح بترجمة بديل إلى IMG العلامات. ربما سوف نضيف أيضا إمكانية ترجمة لقب السمة من الروابط. كما قدمت مع زر مساهمة حقل مع نوع تقدم أو إعادة تعيين فمن الصعب ، لأنه يتم استخدام السمة السمة قيمة ويتم استخدام هذه السمة أيضا للحالات الأخرى التي لا يمكن ترجمتها (مثل لبيانات من النموذج). ترجمة ذلك سيتطلب هنا التعبير العادية المعقدة التي نريد تجنب بسبب الأداء.

    سوف نقوم بفحص جميع الأماكن التي يمكنك الاختيار وأشار والذي هو علة والذي هو مجرد غير معتمدة في هذا الإصدار. كما أرى أن يكون أول مكان ترجمتها وأشار أنه مجرد نص. وسوف نتحقق من ذلك

  3. #3
    عضو
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    46

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Arabic
    Translated text
    كما ترون في الصور ، ونظام يترجم الأزرار ، إلا أن هناك بعض البلدان التي لم تترجم ، لذلك يمكن أن يكون موضعيا لمشكلة
    Original text

  4. #4
    ميشال Podbielski (vBET الموظفين) vBET's Avatar
    تاريخ الانضمام
    أكتوبر 2009
    المشاركات
    3,037

    Default

    كما شرحت vBET دو لا يترجم الأزرار التي أدلى بها مساهمة علامة HTML. لا يتم اعتماد هذا في هذا الإصدار. على الصور لا يمكنك مشاهدة يترجم هذا الزر. يمكنك أن ترى إلا في إخراج HTML. لأنه في صورة لم تشاهد هو زر علامة HTML ، الذي وصفه كما سيتم ترجمة النص ، والتي ، أو غير مساهمة مع علامة HTML تقدم أو إعادة تعيين النوع الذي لا يمكن ترجمته ، لأنه غير معتمد عليه الآن ، أو أنها ليست على الزر في كل شيء ، فقط بعض المناطق مع خلفية مختلفة وربط الداخل (ما يستخدم كثيرا في كل مكان VB4 حيث لا يتم استخدام النماذج). يمكنك التحقق من ذلك بنفسك تبحث في إخراج HTML ، ولكن لا تستطيع ان تقول انها تبحث عن الصور.

    وذلك فقط لأنني كتبت قبل -- فإننا سوف تحقق من ذلك وأقول لك أين هو الخلل وأين هو مجرد أنها غير معتمدة الآن.

  5. #5
    المنتدى المؤسسة مترجم (vBET) الموظفون
    تاريخ الانضمام
    مايو 2010
    المشاركات
    1,000

    Default

    1. زر في خيارات مشاهدة الموضوع -- ليس لأنه كما ترجمت كتب ميشال في منصبه السابق -- اسم هذا الزر هو القيمة.
    على سبيل المثال -- من مصدر موقعك :
    HTML Code:
    <input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
    ترجمة سريعة 2.Why الملاحة؟ نظرة إلى رمز من مصدر موقعك :
    HTML Code:
    <span class="shade">Quick Navigation</span>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
    كما ترون ، اسم الزر هو بين
    HTML Code:
    <span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
    به -- وليس قيمة -- حتى تتم ترجمة هذا.

    3. ردا على ذلك ، أداة إدارة ، والمنتدى الرئيسي ، الأعلى -- المترجم. لماذا؟ مجرد النظر إلى النقطة الثانية.

    4. آخر رد سريع والذهاب متقدم --> اسم الزر كقيمة -- لم تترجم

    إلخ

    ماذا عن الذهاب إلى آخر مشاركة؟ هذا shuld يكون زر (مثل على الصفحة دون ترجمة) ولكن هنا لديك سوى النص.
    هذا النص (לך להודעה האחרונה) هنا هو : (من SORCE الخاص بك)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    وهذا قيمة "alt" وترجمة قيمة alt معتمد من قبل vBET. لتتمكن من الذهاب إلى الخاص بك admincp--> vBET--> متفرقات--> ترجمة 'alt' سمات وتعيين إلى "نعم".

    ولكن ينبغي أن تكون هناك صورة. كما ترون هنا : (من مصدر موقعك)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    الجذر إلى الصورة الصحيحة. لذلك يذهب إلى هذا المجلد : صور / أزرار / وحاول أن تجد هذه الصورة : lastpost - left.png.
    التعديل الأخير تم بواسطة kamilkurczak؛ 02-11-10 في 10:36.

  6. #6
    عضو
    تاريخ الانضمام
    يناير 2010
    المشاركات
    46

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Arabic
    Translated text
    Lastpost - left.png الملف موجود على الخادم
    على أي حال أنا أفهم ما تقصد
    الأمل ميغ ترقية أدناه عمل هذه الأجزاء
    Original text
    التعديل الأخير تم بواسطة dacho؛ 02-11-10 في 10:40.

  7. #7
    المنتدى المؤسسة مترجم (vBET) الموظفون
    تاريخ الانضمام
    مايو 2010
    المشاركات
    1,000

    Default

    آسف ، يجب أن يكون هذا بعد ترجمة واحدة :
    lastpost - right.png ذلك في محاولة للعثور على هذا واحد

العلامات لهذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • أنت قد لا آخر مواضيع جديدة
  • أنت قد لا آخر الردود
  • أنت قد لا مرفقات
  • أنت قد لا تحرير مشاركاتك
  •