BelangrikDit is die gebruik van koekies (cookies). Die gebruik van hierdie webtuiste sonder om te draai af koekies in die leser, beteken dat jy saam vir die gebruik daarvan.
Bestel nou! Kenmerke Downloads

Verdien met ons!

As jy wil om te begin om geld te verdien met vBET Sluit by Affiliate program.
Resultate 1 aan 7 van 7

Thread: Frases wat nie Translations kry

  1. #1

    Default Frases wat nie Translations kry

    Text automatically translated from: Hebrew to: Afrikaans
    Translated text
    Daar is 'n paar uitdrukkings wat met Vbet vertaling
    Ek heg skerm skote sou meer gerieflik wees om te verstaan wat en waar hulle hoort













    Aangeheg fotos van "antwoord" en "vinnige reaksie"
    Dieselfde probleem is ook die stuur van 'n nuwe onderwerp
    Original text

  2. #2
    Michał Podbielski (vBET Personeel) vBET's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Dankie vir die info, sal ons dit ondersoek.

    Ook asseblief daarop let dat op hierdie oomblik vBET ondersteun nie die vertaling van die knoppie naam. Dit is omdat BET vertaal slegs 'n teks tussen die etikette, geen eienskappe waardes.

    vBET het configuration parameter wat dit moontlik maak om te vertaal alt vir img tags. Seker ons sal ook 'n moontlikheid te vertaal titel kenmerk van die skakels. Met knoppie gemaak as insette veld met tipe voorlê of herstel is dit moeiliker, want daar is gebruik om kenmerk kenmerk waarde en so 'n kenmerk is ook gebruik vir ander gevalle wat nie vertaal kan word (soos vir die data van' n vorm). So vertaling hier sou vereis komplekse gereelde uitdrukking wat ons wil vermy as gevolg van prestasie.

    Ons kyk na al die plekke wat jy sê en kyk wat is 'n fout en wat is nie net ondersteun in hierdie weergawe. Soos ek sien die eerste keer uitgewys plek vertaal moet word, want dit is net 'n teks. Ons sal dit check

  3. #3

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Afrikaans
    Translated text
    Soos jy kan sien die foto's, die stelsel vertaal die knoppies, net daar is 'n paar wat nie vertaal, so dit kan wees dat die probleem is gelokaliseerde
    Original text

  4. #4
    Michał Podbielski (vBET Personeel) vBET's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    3,037

    Default

    Soos ek verduidelik vBET nie vertaal knoppies gemaak deur insette HTML-kode. Dit is nie in hierdie weergawe ondersteun. Op foto's wat jy nie kan sien dat die knoppie is vertaal nie. Jy kan sien dit slegs in HTML uitvoer. Want op die foto wat jy nie sien nie, is dit knoppie HTML-kode, wat het sy beskrywing as teks en wat sal vertaal word, of is insette HTML-kode met voorlê of herstel tipe wat nie vertaal word nie, omdat dit nie ondersteun nie nou, of dit is nie 'n knoppie, slegs' n paar gebied met verskillende agtergrond en skakel in (wat 'n baie gebruik word in vB4 oral waar vorms nie gebruik word nie). Jy kan dit self op soek na HTML uitvoer, maar jy kan nie sê dit soek op die foto's.

    So net soos ek geskryf het - ons sal dit nagaan en vertel waar dit is 'n fout en waar is dit net nou nie ondersteun nie.

  5. #5
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Personeel
    Join Date
    Mei 2010
    Posts
    1,000

    Default

    1. knoppie in Onderwerp Besigtig Opsies - Nie vertaal nie, omdat as Michał geskryf het in sy vorige pos - die naam van hierdie knoppie is 'n waarde.
    byvoorbeeld - vanaf jou webwerf bron:
    HTML Code:
    <input type="submit" class="button" value="הראה נושאים" />
    2.Why vinnige navigasie is vertaal? kyk na die kode van jou site bron:
    HTML Code:
    <span class="shade">Quick Navigation</span>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Main-category" class="popupctrl"><span class="ctrlcontainer">Main Category</span></a>
    		<a href="/vb407/en/forumdisplay.php?1-Category-g%C5%82%C3%B3wna#top" class="textcontrol" onclick="document.location.hash='top';return false;">Top</a>
    Soos jy sien, die naam van die knoppie is tussen
    HTML Code:
    <span class="ctrlcontainer">Main Category</span>
    Tags - nie 'n waarde - dit is so vertaal.

    3. Antwoord Management Tool, hoof Forum, Top - Vertaal. hoekom? kyk net na die tweede punt.

    4. Post Quick reply en Go Advanced -> Naam van die knoppie as die waarde - nie vertaal

    ens.

    Wat van Spring na laaste boodskap? hierdie shuld word 'n knoppie (soos op die bladsy sonder vertaling), maar hier het jy net' n teks.
    Hierdie teks (לך להודעה האחרונה) is hier: (van jou sorce)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    en dit is 'n "alt" waarde en vertaling van alt waarde is ondersteun deur vBET. in staat te stel is dit net gaan na jou admincp-> vBET-> Misc-> Translate 'alt' eienskappe en stel aan "ja".

    Maar daar moet 'n beeld. Soos jy sien hier: (vanaf jou webwerf bron)
    Code:
    <img src="http://testing.dacho.co.il/vb407/images/buttons/lastpost-left.png" alt="לך להודעה האחרונה" />
    die wortel aan die beeld korrek is. So gaan na hierdie gids: beelde / knoppies / en probeer om hierdie beeld te vind: lastpost-left.png.
    Laaste geredigeer deur kamilkurczak; 02-11-10 op 10:36.

  6. #6

    Default

    Text automatically translated from: Hebrew to: Afrikaans
    Translated text
    Lastpost-left.png lêer op die bediener
    In elk geval ek verstaan wat jy bedoel
    Hoop jou upgrade Meg onder hierdie dele werk
    Original text
    Laaste geredigeer deur dacho; 02-11-10 op 10:40.

  7. #7
    vBulletin Enterprise Translator (vBET) Personeel
    Join Date
    Mei 2010
    Posts
    1,000

    Default

    Jammer, na die vertaling moet hierdie een:
    lastpost-right.png so probeer om hierdie een te vind

Tags vir hierdie draad

Toestemming vir plekke

  • Jy mag nie nuwe drade
  • Jy mag nie Voeg antwoorde
  • Jy mag nie Voeg aanhegsels
  • Jy mag nie wysig jou poste
  •